
──2004年2月17日在青島市第十三屆人民代表大會(huì)第二次會(huì)議上
青島市市長(zhǎng) 夏 耕
各位代表:
現(xiàn)在,我代表市人民政府向大會(huì)做工作報(bào)告,請(qǐng)予審議,并請(qǐng)各位政協(xié)委員和其他列席會(huì)議人員提出意見(jiàn)。
一、2003年政府工作的回顧
2003年是本屆政府施政的第一年。在中共青島市委的正確領(lǐng)導(dǎo)下,在市人大、市政協(xié)的監(jiān)督和支持下,在歷屆市領(lǐng)導(dǎo)班子打下的良好基礎(chǔ)上,我們緊緊依靠全市人民,堅(jiān)持以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),全面貫徹落實(shí)黨的十六大精神和省委、省政府的各項(xiàng)戰(zhàn)略部署,按照中共青島市第九次代表大會(huì)提出的目標(biāo)任務(wù),解放思想,開(kāi)拓進(jìn)取,扎實(shí)工作,較好地完成了市十三屆人大一次會(huì)議確定的各項(xiàng)任務(wù),實(shí)現(xiàn)了國(guó)民經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展和社會(huì)事業(yè)的全面進(jìn)步。
(一)構(gòu)建可持續(xù)發(fā)展的經(jīng)濟(jì)體系取得新進(jìn)展,經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)質(zhì)量不斷提高。初步核算,全年實(shí)現(xiàn)生產(chǎn)總值1780億元,增長(zhǎng)15.9%,是1995年以來(lái)的最高增幅;完成地方財(cái)政一般預(yù)算收入120億元,增長(zhǎng)23.9%。
四大產(chǎn)業(yè)基地建設(shè)成效顯著。大煉油、汽車等項(xiàng)目前期工作取得突破,海西灣造修船基地列入國(guó)家規(guī)劃,浦項(xiàng)冷軋不銹鋼板項(xiàng)目主體工程完工,前灣港三期工程部分通過(guò)國(guó)家驗(yàn)收。港口吞吐量達(dá)到1.4億噸,集裝箱運(yùn)量424萬(wàn)標(biāo)箱。海洋、信息、軟件等產(chǎn)業(yè)加速成長(zhǎng),高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)產(chǎn)值首次突破1000億元,占限額以上工業(yè)總產(chǎn)值的比重達(dá)到39.7%。
城郊經(jīng)濟(jì)對(duì)全市發(fā)展的拉動(dòng)作用增強(qiáng)。五市實(shí)現(xiàn)生產(chǎn)總值占全市的比重達(dá)到49.3%。農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)進(jìn)一步調(diào)整,糧經(jīng)比例由上年的56.5:43.5調(diào)整為53.1:46.9。農(nóng)村城鎮(zhèn)化水平提高1.5個(gè)百分點(diǎn)。農(nóng)村稅費(fèi)改革穩(wěn)步推進(jìn),農(nóng)民減負(fù)率達(dá)到42.4%。
服務(wù)業(yè)發(fā)展呈現(xiàn)新態(tài)勢(shì)。克服非典的影響,旅游經(jīng)濟(jì)迅速回升,旅游市場(chǎng)促銷收效明顯,嶗山巨峰、九水十八潭、海底世界等旅游項(xiàng)目投入使用。物流業(yè)快速崛起,伊藤忠、沃爾瑪、百安居、歐倍德、伊都錦等世界著名企業(yè)相繼來(lái)青投資。金融證券保險(xiǎn)業(yè)穩(wěn)定發(fā)展,引進(jìn)韓國(guó)中小企業(yè)銀行等15家金融和保險(xiǎn)中介機(jī)構(gòu)。
(二)構(gòu)筑特色鮮明的現(xiàn)代化國(guó)際大城市框架邁出新步伐,奧運(yùn)籌備工作順利展開(kāi)。全面實(shí)施“三點(diǎn)布局、一線展開(kāi)、組團(tuán)發(fā)展”的戰(zhàn)略構(gòu)想,編制了城市發(fā)展概念規(guī)劃和近期建設(shè)規(guī)劃,市內(nèi)四區(qū)的控制性規(guī)劃覆蓋率達(dá)到98%。同三線高速公路青島段、前灣港疏港高速公路、東西快速路二期、濱海步行道市區(qū)段和第一、第三海水浴場(chǎng)改造等工程竣工。流亭機(jī)場(chǎng)擴(kuò)建一期工程即將交付使用。濱海公路實(shí)驗(yàn)段開(kāi)工建設(shè)。中山路商貿(mào)區(qū)綜合改造完成局部拆遷。
城市環(huán)境綜合整治取得成效。團(tuán)島流域截污工程進(jìn)展較快,海泊河、團(tuán)島污水處理廠等中水利用示范項(xiàng)目完成。城市空氣質(zhì)量繼續(xù)改善。建成區(qū)綠化覆蓋率達(dá)到37.5%。獲得“中國(guó)人居環(huán)境獎(jiǎng)”。公用事業(yè)市場(chǎng)化進(jìn)程加快,麥島污水處理廠擴(kuò)建等項(xiàng)目正式簽約。城市管理綜合執(zhí)法體系不斷完善。
青島奧帆委正式成立。北海船廠搬遷工作完成計(jì)劃進(jìn)度。組織開(kāi)展了奧運(yùn)文化節(jié)。編制完成了《奧運(yùn)行動(dòng)規(guī)劃》和《迎奧運(yùn)亮化總體方案》。《奧運(yùn)會(huì)青島國(guó)際帆船中心賽時(shí)規(guī)劃》已經(jīng)北京奧組委和國(guó)際帆聯(lián)批準(zhǔn)。
(三)提升城市核心競(jìng)爭(zhēng)力取得新成效,發(fā)展環(huán)境繼續(xù)優(yōu)化。政府“五項(xiàng)工程”和“四型機(jī)關(guān)”建設(shè)深入推進(jìn),機(jī)關(guān)作風(fēng)整頓活動(dòng)持續(xù)開(kāi)展。修訂了《青島市人民政府工作規(guī)則》,出臺(tái)了《重大社會(huì)公共事項(xiàng)決策聽(tīng)證辦法》和《行政過(guò)錯(cuò)責(zé)任追究暫行規(guī)定》,建立了政府部門規(guī)范性文件事前備案審查和行政執(zhí)法社會(huì)監(jiān)督員制度。邀請(qǐng)人大代表、政協(xié)委員列席市政府常務(wù)會(huì)議。完成了第二輪行政審批事項(xiàng)的清理調(diào)整,向社會(huì)公布了所有行政性審批和收費(fèi)事項(xiàng)。“我為青島發(fā)展獻(xiàn)計(jì)策”市民月活動(dòng)收到良好效果。辦理人大代表議案、建議和政協(xié)委員提案1490件。
城市創(chuàng)新體系建設(shè)逐步加強(qiáng)。全年取得重要科技成果544項(xiàng),授權(quán)專利1500項(xiàng)。國(guó)家海洋科研中心等一批重要科研基地的建設(shè)加快。被國(guó)家列為技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)試點(diǎn)城市。實(shí)施科技專項(xiàng)計(jì)劃效果明顯。各級(jí)各類教育健康發(fā)展,高等教育、職業(yè)教育、民辦教育辦學(xué)規(guī)模繼續(xù)擴(kuò)大,教學(xué)質(zhì)量穩(wěn)步提高。全面實(shí)施“111人才引進(jìn)”工程,引進(jìn)各類人才1.93萬(wàn)名。引進(jìn)外國(guó)專家132人次,國(guó)外智力項(xiàng)目97項(xiàng)。
(四)對(duì)外開(kāi)放工作開(kāi)創(chuàng)新局面,各項(xiàng)改革不斷深化。全年外貿(mào)出口103億美元,實(shí)際利用外資40億美元,提前兩年完成“十五”計(jì)劃目標(biāo)。外商投資環(huán)境改善,口岸通關(guān)速度加快。引進(jìn)投資1億美元以上項(xiàng)目6個(gè),世界500強(qiáng)企業(yè)新投資項(xiàng)目17個(gè)。引進(jìn)韓國(guó)、日本投資比上年實(shí)現(xiàn)翻番。建成跨國(guó)采購(gòu)促進(jìn)中心,青島出口加工區(qū)通過(guò)國(guó)家驗(yàn)收。出口結(jié)構(gòu)進(jìn)一步優(yōu)化,高新技術(shù)產(chǎn)品和機(jī)電產(chǎn)品出口增長(zhǎng)較快。廣泛開(kāi)展與國(guó)外城市政府和民間的交流交往,港澳臺(tái)僑工作取得積極成果。加強(qiáng)國(guó)內(nèi)經(jīng)貿(mào)合作,引進(jìn)國(guó)內(nèi)各類投資增長(zhǎng)47%。
年初確定改制的110戶國(guó)有企業(yè)基本完成。國(guó)有大企業(yè)股份制改造和戰(zhàn)略重組取得實(shí)質(zhì)性進(jìn)展,中小企業(yè)改制退出全面展開(kāi)。為減輕企業(yè)負(fù)擔(dān),降低了國(guó)有集體企業(yè)養(yǎng)老保險(xiǎn)統(tǒng)籌的比例。民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展加快,全年實(shí)現(xiàn)增加值521億元,增長(zhǎng)23%。50戶民營(yíng)企業(yè)年?duì)I業(yè)(銷售)收入過(guò)億元。規(guī)范了行政機(jī)構(gòu)編制管理,全市議事協(xié)調(diào)和臨時(shí)機(jī)構(gòu)精簡(jiǎn)74%。啟動(dòng)了事業(yè)單位人事制度改革。
(五)精神文明建設(shè)扎實(shí)推進(jìn),各項(xiàng)社會(huì)事業(yè)健康發(fā)展。以“培育城市精神,提高文明素質(zhì)”為主題開(kāi)展文明創(chuàng)建活動(dòng),以“誠(chéng)信、博大、和諧、卓越”為核心理念的城市精神正在成為廣大市民的共識(shí)。文化事業(yè)持續(xù)繁榮,6部作品榮獲“五個(gè)一工程獎(jiǎng)”。體育工作再創(chuàng)佳績(jī),在第五屆城運(yùn)會(huì)上金牌和獎(jiǎng)牌總數(shù)創(chuàng)歷屆最好水平。廣電事業(yè)穩(wěn)步發(fā)展,數(shù)字電視的建設(shè)走在全國(guó)前列。氣象和防震抗災(zāi)工作得到加強(qiáng)。新聞、出版、民族、宗教、檔案、史志等工作取得新進(jìn)展。國(guó)防教育、民兵預(yù)備役、人防工作取得新成績(jī),連續(xù)五次被命名為“全國(guó)雙擁模范城”。
強(qiáng)化社會(huì)治安綜合治理,為期兩年的嚴(yán)打整治斗爭(zhēng)收效顯著。人民群眾對(duì)社會(huì)治安的滿意率達(dá)到95%,比上年提高6.6個(gè)百分點(diǎn)。同國(guó)內(nèi)外敵對(duì)勢(shì)力和“法輪功”等邪教組織的斗爭(zhēng)取得新成果。信訪工作秩序良好,化解社會(huì)矛盾成效明顯。深入開(kāi)展全民普法教育,社會(huì)法治環(huán)境有所改善。
(六)人民生活水平進(jìn)一步改善,就業(yè)和社會(huì)保障工作力度加大。城市居民人均可支配收入達(dá)到10075元,農(nóng)民人均純收入達(dá)到4530元,分別增長(zhǎng)15.5%和8%。提高了城鄉(xiāng)居民最低生活保障標(biāo)準(zhǔn)。基本解決了國(guó)有集體企業(yè)拖欠職工工資和建設(shè)領(lǐng)域當(dāng)年拖欠農(nóng)民工工資的問(wèn)題。經(jīng)濟(jì)適用房竣工60.8萬(wàn)平方米。市區(qū)新增供熱面積150萬(wàn)平方米,新增天然氣用戶1.5萬(wàn)戶。市政府年初確定的12件實(shí)事,除有的項(xiàng)目因征地拆遷和選址論證問(wèn)題暫緩實(shí)施外,已完成計(jì)劃目標(biāo)。全年實(shí)現(xiàn)就業(yè)11.2萬(wàn)人,城鎮(zhèn)登記失業(yè)率為3.75%。下崗職工出中心工作全部完成。政府社會(huì)保障支出9.3億元,增長(zhǎng)13.6%。企業(yè)養(yǎng)老保險(xiǎn)覆蓋面進(jìn)一步擴(kuò)大,建立農(nóng)村養(yǎng)老保險(xiǎn)制度試點(diǎn)工作取得成效。以大病統(tǒng)籌為主的新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度覆蓋200萬(wàn)人。加強(qiáng)了食品安全保障措施,努力營(yíng)造群眾放心、安全、健康消費(fèi)的環(huán)境。民政、老齡、殘疾人、婦女、兒童工作健康發(fā)展。
去年春天,面對(duì)傳播迅速、危害嚴(yán)重的非典疫情,在市委的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,按照“四個(gè)全力做到”的工作要求,落實(shí)“堵、防、教、治”的防控措施,萬(wàn)眾一心,眾志成城,取得了防治非典的階段性重大勝利。同時(shí),制訂出臺(tái)了《突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急反應(yīng)長(zhǎng)效機(jī)制建設(shè)方案》、《突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急辦法》,公共衛(wèi)生體系建設(shè)得到加強(qiáng)。
各位代表!過(guò)去的一年,是不平凡的一年。一年來(lái)青島經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展取得的成就,充分展現(xiàn)了全市人民解放思想、干事創(chuàng)業(yè)、求真務(wù)實(shí)、加快發(fā)展的進(jìn)取精神;充分展現(xiàn)了全市人民在危難和挑戰(zhàn)面前團(tuán)結(jié)拼搏、勇往直前、敢于勝利的可貴品質(zhì);充分展現(xiàn)了我們這個(gè)城市誠(chéng)信和諧、追求卓越、奮發(fā)向上的時(shí)代風(fēng)采。這些成就的取得,是黨中央、國(guó)務(wù)院、省委、省政府和市委正確領(lǐng)導(dǎo)的結(jié)果,是市人大、市政協(xié)監(jiān)督和支持的結(jié)果,是全市人民不懈努力的結(jié)果,是社會(huì)各界通力合作、廣泛參與的結(jié)果。在此,我代表青島市人民政府,向?yàn)榍鄭u發(fā)展做出無(wú)私奉獻(xiàn)、付出辛勤勞動(dòng)的全市人民,表示崇高的敬意!向給予政府工作大力支持的人大代表和政協(xié)委員,向各民主黨派、工商聯(lián)、無(wú)黨派人士和社會(huì)團(tuán)體,向人民解放軍駐青部隊(duì)和武警官兵,向中央和省駐青單位,向所有關(guān)心、支持青島發(fā)展的海內(nèi)外朋友們,表示誠(chéng)摯的感謝!
回顧一年的工作,我們清醒地看到,在前進(jìn)中還面臨著許多亟待解決的問(wèn)題。主要表現(xiàn)在:經(jīng)濟(jì)發(fā)展的結(jié)構(gòu)性矛盾突出,產(chǎn)業(yè)集群和服務(wù)業(yè)發(fā)展不快;土地資源的有效利用不夠,城市規(guī)劃、建設(shè)和管理還不適應(yīng)發(fā)展的要求;人才總量不足,結(jié)構(gòu)不合理,城市創(chuàng)新能力還不強(qiáng);社會(huì)保障和就業(yè)壓力較大,由于農(nóng)民土地征用、城市居民拆遷、企業(yè)改制破產(chǎn)等帶來(lái)的社會(huì)矛盾的化解機(jī)制有待完善;解決“三農(nóng)”問(wèn)題任務(wù)艱巨,部分群眾生活比較困難;城市中低收入家庭住房條件有待改善,公共服務(wù)設(shè)施仍較薄弱;一些政府工作人員法律素質(zhì)不高、全局觀念淡漠、服務(wù)意識(shí)不強(qiáng),形式主義、官僚主義嚴(yán)重,少數(shù)人行政不公、為政不廉,甚至以權(quán)謀私、貪污腐敗。這些問(wèn)題我們將高度重視,采取切實(shí)措施加以解決。特別是對(duì)關(guān)系群眾切身利益的問(wèn)題,要集中力量認(rèn)真解決好。
二、2004年政府工作的總體要求和主要任務(wù)
今年政府工作的總體要求是:以鄧小平理論和“三個(gè)代表”重要思想為指導(dǎo),深入貫徹黨的十六大和十六屆三中全會(huì)精神,全面落實(shí)省委、省政府各項(xiàng)戰(zhàn)略部署和中共青島市第九次代表大會(huì)提出的目標(biāo)任務(wù),堅(jiān)持科學(xué)的發(fā)展觀和正確的政績(jī)觀,堅(jiān)持求真務(wù)實(shí)、真抓實(shí)干,全力推進(jìn)“三件大事”,突出結(jié)構(gòu)調(diào)整、改革開(kāi)放、科技創(chuàng)新三個(gè)關(guān)鍵,高度重視解決“三農(nóng)”問(wèn)題和關(guān)系人民群眾切身利益的問(wèn)題,大力加強(qiáng)政治文明和精神文明建設(shè),深化依法行政和施政創(chuàng)新,努力實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展。
今年國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展主要預(yù)期指標(biāo)是:全市生產(chǎn)總值增長(zhǎng)13%;地方財(cái)政一般預(yù)算收入增長(zhǎng)14%;城鎮(zhèn)登記失業(yè)率控制在4.3%以內(nèi);城市居民人均可支配收入增長(zhǎng)10%,農(nóng)民人均純收入增長(zhǎng)7%。重點(diǎn)做好以下十個(gè)方面工作:
(一)切實(shí)加快產(chǎn)業(yè)集群和制造業(yè)基地建設(shè)
抓好15個(gè)投資過(guò)10億元重大項(xiàng)目,爭(zhēng)取大煉油、一汽乘用車、海西灣造修船、電廠擴(kuò)建等項(xiàng)目開(kāi)工建設(shè)。結(jié)合落實(shí)省建設(shè)膠東半島制造業(yè)基地戰(zhàn)略部署,制定產(chǎn)業(yè)基地布局及產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)展規(guī)劃,加快建設(shè)以海爾、海信、澳柯瑪、朗訊、浪潮等為核心的電子家電產(chǎn)業(yè)群;以煉油、芳烴等為核心的石化產(chǎn)業(yè)群;以轎車、卡車、客車、專用車為核心的汽車產(chǎn)業(yè)群;以集裝箱船、特種船、游船游艇為核心的造修船產(chǎn)業(yè)群;以港口運(yùn)輸、集裝箱作業(yè)、現(xiàn)代物流為核心的港口產(chǎn)業(yè)群。
發(fā)揮大企業(yè)在產(chǎn)業(yè)集聚、招商引資、技術(shù)創(chuàng)新等方面的平臺(tái)作用,落實(shí)和完善各項(xiàng)支持政策。重視發(fā)展中小企業(yè),構(gòu)筑專業(yè)化分工、系統(tǒng)化生產(chǎn)的協(xié)作體系。繼續(xù)實(shí)施名牌戰(zhàn)略,引導(dǎo)生產(chǎn)要素向優(yōu)勢(shì)企業(yè)集聚。堅(jiān)持走新型工業(yè)化道路,加快利用高新技術(shù)改造傳統(tǒng)產(chǎn)業(yè),鼓勵(lì)開(kāi)發(fā)有自主知識(shí)產(chǎn)權(quán)的核心技術(shù),推動(dòng)行業(yè)技術(shù)升級(jí)。實(shí)施好20個(gè)信息技術(shù)推廣應(yīng)用項(xiàng)目,加強(qiáng)企業(yè)信息化建設(shè)。
(二)高度重視解決“三農(nóng)”問(wèn)題
按照統(tǒng)籌城鄉(xiāng)發(fā)展的要求,堅(jiān)持“多予、少取、放活”的方針,堅(jiān)持城鄉(xiāng)統(tǒng)籌發(fā)展,進(jìn)一步調(diào)整農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu),深化農(nóng)村改革,加大農(nóng)業(yè)投入,強(qiáng)化對(duì)農(nóng)業(yè)的支持和保護(hù),推進(jìn)農(nóng)村城鎮(zhèn)化、工業(yè)化和農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化,做好農(nóng)民的社會(huì)保障、減輕負(fù)擔(dān)和農(nóng)村勞動(dòng)力的教育培訓(xùn)、有序轉(zhuǎn)移工作,努力增加農(nóng)民收入。
搞好城鄉(xiāng)統(tǒng)籌規(guī)劃和產(chǎn)業(yè)統(tǒng)籌布局,加速農(nóng)村城鎮(zhèn)化和工業(yè)化。編制完成《青島市濱海公路沿線城市組團(tuán)總體規(guī)劃》,并嚴(yán)格控制好沿線兩側(cè)土地規(guī)劃使用,開(kāi)工建設(shè)濱海公路北段工程。年內(nèi)五市駐地、重點(diǎn)鎮(zhèn)的詳規(guī)覆蓋率分別達(dá)到90%和70%以上。重視農(nóng)村經(jīng)濟(jì)和社會(huì)的協(xié)調(diào)發(fā)展,整合現(xiàn)有各項(xiàng)支農(nóng)投資,提高資金使用效率,增加水利、道路、生態(tài)等基礎(chǔ)設(shè)施的投入。實(shí)施五鎮(zhèn)二島集中供水工程。促進(jìn)大工業(yè)輻射帶動(dòng),工業(yè)基地和產(chǎn)業(yè)集群的規(guī)劃要統(tǒng)盤考慮五市,采取區(qū)域分工、錯(cuò)位發(fā)展、構(gòu)筑產(chǎn)業(yè)鏈等措施,增強(qiáng)加工制造業(yè)配套能力。促進(jìn)城鄉(xiāng)服務(wù)業(yè)的協(xié)調(diào)發(fā)展,優(yōu)化區(qū)市駐地和重點(diǎn)鎮(zhèn)、沿海小城鎮(zhèn)服務(wù)業(yè)布局。
繼續(xù)推進(jìn)農(nóng)業(yè)結(jié)構(gòu)調(diào)整和產(chǎn)業(yè)化進(jìn)程。制定實(shí)施優(yōu)勢(shì)農(nóng)產(chǎn)品區(qū)域布局規(guī)劃,擴(kuò)大優(yōu)質(zhì)專用農(nóng)作物生產(chǎn)。培植一批高水平的創(chuàng)匯農(nóng)業(yè)、都市農(nóng)業(yè)、觀光農(nóng)業(yè)和特色農(nóng)業(yè)示范區(qū)。保持適度的糧食綜合生產(chǎn)能力,壯大水產(chǎn)、畜牧、蔬菜、花卉、林果、糧油六大產(chǎn)業(yè)。通過(guò)外向型農(nóng)業(yè)拉動(dòng)、城市大工業(yè)參與、九聯(lián)模式推廣等措施,提高農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營(yíng)水平。各級(jí)財(cái)政要安排支持農(nóng)業(yè)產(chǎn)業(yè)化發(fā)展的專項(xiàng)資金,采取貼息貸款和以獎(jiǎng)代補(bǔ)等形式,扶持農(nóng)產(chǎn)品加工龍頭企業(yè)做大做強(qiáng)。加強(qiáng)對(duì)新辦中小型農(nóng)副產(chǎn)品加工企業(yè)的創(chuàng)業(yè)扶持和服務(wù)。安排農(nóng)業(yè)發(fā)展基金,重點(diǎn)扶持高水平農(nóng)業(yè)生產(chǎn)基地和農(nóng)業(yè)園區(qū)建設(shè)。完善農(nóng)業(yè)的檢驗(yàn)檢測(cè)、安全檢測(cè)及質(zhì)量認(rèn)證體系,加快無(wú)公害農(nóng)產(chǎn)品、綠色食品、有機(jī)食品的產(chǎn)業(yè)化。
認(rèn)真落實(shí)中共中央、國(guó)務(wù)院《關(guān)于促進(jìn)農(nóng)民增加收入若干政策的意見(jiàn)》,加大對(duì)農(nóng)業(yè)的政策支持和資金投入。完善農(nóng)村稅費(fèi)改革,降低農(nóng)業(yè)稅稅率,有條件的地方年內(nèi)取消農(nóng)業(yè)稅征收。把對(duì)糧食流通環(huán)節(jié)的間接補(bǔ)貼改為對(duì)農(nóng)民的直接補(bǔ)貼。加強(qiáng)農(nóng)村土地承包管理,穩(wěn)定和完善土地承包關(guān)系。全面實(shí)行涉農(nóng)稅收、價(jià)格、收費(fèi)公示制度。依法治理“三亂”現(xiàn)象,切實(shí)減輕農(nóng)民負(fù)擔(dān)。重視解決好農(nóng)村剩余勞動(dòng)力的轉(zhuǎn)移問(wèn)題,統(tǒng)籌規(guī)劃城鄉(xiāng)勞動(dòng)力資源,有序吸收農(nóng)民工進(jìn)城務(wù)工經(jīng)商。取消農(nóng)民進(jìn)城就業(yè)的歧視性規(guī)定和不合理收費(fèi),繼續(xù)清理拖欠農(nóng)民工工資等問(wèn)題,依法保護(hù)進(jìn)城務(wù)工農(nóng)民的合法權(quán)益。從今年起,義務(wù)教育階段的農(nóng)村進(jìn)城務(wù)工人員子女享受“市民待遇”。
(三)突出抓好招商引資和對(duì)外貿(mào)易
積極擴(kuò)大利用外資規(guī)模,不斷提高引資質(zhì)量和水平。完善招商機(jī)制,創(chuàng)新招商方式,規(guī)范招商秩序,確保完成全年目標(biāo)。利用優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)、大企業(yè)和國(guó)家、省級(jí)園區(qū),實(shí)現(xiàn)產(chǎn)業(yè)集群招商的新突破。重點(diǎn)抓好對(duì)韓國(guó)、日本、德國(guó)、臺(tái)灣等國(guó)家和地區(qū)的招商,力爭(zhēng)實(shí)現(xiàn)大幅增長(zhǎng)。加大對(duì)世界500強(qiáng)的招商力度。鼓勵(lì)現(xiàn)有外資企業(yè)增資擴(kuò)股。抓好協(xié)議項(xiàng)目和合同項(xiàng)目的跟蹤落實(shí),提高資金到位率和開(kāi)工投產(chǎn)率。引導(dǎo)外資通過(guò)收購(gòu)兼并、參股控股等方式,參與國(guó)有集體企業(yè)的改組改造。積極引進(jìn)物流、金融、保險(xiǎn)、商貿(mào)、旅游、中介咨詢等服務(wù)業(yè)項(xiàng)目。繼續(xù)擴(kuò)大國(guó)內(nèi)招商引資,采取多種鼓勵(lì)措施,吸引更多的國(guó)有大企業(yè)和民營(yíng)企業(yè)來(lái)青島發(fā)展。
努力調(diào)整出口商品結(jié)構(gòu),積極開(kāi)拓國(guó)際市場(chǎng)。擴(kuò)大加工貿(mào)易規(guī)模,引導(dǎo)加工貿(mào)易轉(zhuǎn)型升級(jí)。用足用好出口加工區(qū)政策,吸引更多的加工企業(yè)到園區(qū)投資發(fā)展。提高國(guó)家和省級(jí)園區(qū)的出口比重,提高機(jī)電產(chǎn)品和高新技術(shù)產(chǎn)品的出口比重。支持民營(yíng)企業(yè)增加出口。做好跨國(guó)采購(gòu)促進(jìn)工作。組織好企業(yè)的反傾銷應(yīng)訴,有效應(yīng)對(duì)國(guó)際貿(mào)易摩擦。統(tǒng)籌安排財(cái)政資金,確保地方出口退稅及時(shí)足額支付。鼓勵(lì)有條件的企業(yè)走出去,推動(dòng)境外投資與合作。
進(jìn)一步優(yōu)化開(kāi)放環(huán)境,重點(diǎn)解決好商務(wù)成本高、配套能力弱等問(wèn)題。建成口岸電子商務(wù)信息平臺(tái),辦好外商投資行政服務(wù)大廳,完善“一門式、一條龍”服務(wù)體系。加快“大通關(guān)”建設(shè),提高口岸驗(yàn)放速度。爭(zhēng)取國(guó)家批準(zhǔn)“區(qū)港聯(lián)動(dòng)”試點(diǎn)。加強(qiáng)外事、僑務(wù)、對(duì)臺(tái)工作。完善外商投訴的及時(shí)處置、責(zé)任追究、案例通報(bào)等制度。繼續(xù)清理規(guī)范外商投資的審批事項(xiàng)和審批環(huán)節(jié)。切實(shí)改善外國(guó)人居住、醫(yī)療、子女入學(xué)等條件。
(四)全面推進(jìn)各項(xiàng)改革和民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展
深化國(guó)有資產(chǎn)管理體制改革和國(guó)有企業(yè)改革。利用兩年時(shí)間,基本完成國(guó)有資本結(jié)構(gòu)調(diào)整的主要任務(wù)。研究建立國(guó)有資本經(jīng)營(yíng)核算制度,加強(qiáng)國(guó)有資本收益和轉(zhuǎn)讓變現(xiàn)收入的管理。做好國(guó)有資產(chǎn)保值增值考核獎(jiǎng)懲工作。推進(jìn)國(guó)有企業(yè)股份制改造,推動(dòng)國(guó)有持股、控股企業(yè)國(guó)有股的減持或退出,加快中小型企業(yè)的國(guó)有資本退出。完善企業(yè)法人治理結(jié)構(gòu),鼓勵(lì)企業(yè)轉(zhuǎn)換內(nèi)部經(jīng)營(yíng)機(jī)制。整合產(chǎn)權(quán)市場(chǎng),建立流轉(zhuǎn)順暢的產(chǎn)權(quán)交易機(jī)制。分類改革重組資產(chǎn)經(jīng)營(yíng)公司,組建綜合性國(guó)有資本營(yíng)運(yùn)機(jī)構(gòu)。強(qiáng)化審計(jì)監(jiān)督,做好預(yù)算執(zhí)行審計(jì),嚴(yán)格固定資產(chǎn)投資項(xiàng)目的審計(jì),全面實(shí)行黨政機(jī)關(guān)和國(guó)有企業(yè)領(lǐng)導(dǎo)人員的經(jīng)濟(jì)責(zé)任審計(jì)。
深化政府投融資體制改革。規(guī)范政府投資行為,經(jīng)營(yíng)性項(xiàng)目向社會(huì)資本和海外資本開(kāi)放。深化國(guó)有投資公司的股份制改造,鼓勵(lì)其參與重大基礎(chǔ)設(shè)施和公益性項(xiàng)目的投融資。強(qiáng)化對(duì)政府投資的監(jiān)督管理。深化農(nóng)村信用社改革,力爭(zhēng)在省內(nèi)率先成立市農(nóng)村合作銀行。實(shí)施新一輪行政管理體制改革和政府機(jī)構(gòu)改革。積極穩(wěn)妥地推進(jìn)事業(yè)單位分類改革和管理。抓好政府、企業(yè)和個(gè)人信用體系建設(shè)。
放手發(fā)展民營(yíng)經(jīng)濟(jì)。全面落實(shí)促進(jìn)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的各項(xiàng)政策,清理、廢除影響和限制民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的各種規(guī)定,進(jìn)一步降低門檻、放寬準(zhǔn)入、完善服務(wù)、優(yōu)化環(huán)境。支持非公有資本進(jìn)入法律法規(guī)未禁入的基礎(chǔ)設(shè)施、公用事業(yè)等行業(yè)和領(lǐng)域。實(shí)施民營(yíng)企業(yè)“百?gòu)?qiáng)計(jì)劃”,支持一批企業(yè)在優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè)和領(lǐng)域做大做強(qiáng)。繼續(xù)實(shí)施“小老板創(chuàng)業(yè)”工程,鼓勵(lì)歸國(guó)留學(xué)人員、科技人員和高校畢業(yè)生等創(chuàng)辦高新技術(shù)企業(yè)。完善擴(kuò)大民間投資的配套措施,鼓勵(lì)多渠道籌集擔(dān)保資金、多形式建立擔(dān)保機(jī)構(gòu),為民營(yíng)企業(yè)發(fā)展提供金融支持。
(五)提升服務(wù)業(yè)發(fā)展水平
制定全市服務(wù)業(yè)發(fā)展規(guī)劃。以前灣港國(guó)際物流園和流亭空港物流區(qū)為重點(diǎn),培育一批新的物流項(xiàng)目。打造會(huì)展經(jīng)濟(jì)品牌,辦好APEC中小企業(yè)技術(shù)交流展覽會(huì)、電子家電博覽會(huì)、啤酒節(jié)、海洋節(jié)、時(shí)裝周等大型展會(huì),爭(zhēng)取新的國(guó)家級(jí)大型展會(huì)定點(diǎn)承辦。抓好國(guó)際會(huì)展中心二期工程建設(shè)。
以建設(shè)區(qū)域性金融中心為目標(biāo),積極發(fā)展金融保險(xiǎn)業(yè)。拓寬金融業(yè)務(wù)領(lǐng)域,完善金融服務(wù)體系。加快企業(yè)境內(nèi)外上市,進(jìn)一步規(guī)范已上市公司行為。爭(zhēng)取國(guó)家保監(jiān)會(huì)在青設(shè)立監(jiān)管機(jī)構(gòu)。大力引進(jìn)內(nèi)外資銀行、外資保險(xiǎn)機(jī)構(gòu)和金融保險(xiǎn)中介機(jī)構(gòu)。繼續(xù)推進(jìn)金融安全區(qū)創(chuàng)建活動(dòng),逐步擴(kuò)大試點(diǎn)范圍,努力防范化解金融風(fēng)險(xiǎn)。
培育消費(fèi)熱點(diǎn),推動(dòng)消費(fèi)結(jié)構(gòu)升級(jí)。完善城鄉(xiāng)商業(yè)網(wǎng)點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)和商品市場(chǎng)體系。以建設(shè)國(guó)際海濱度假城市和爭(zhēng)創(chuàng)中國(guó)最佳旅游城市為目標(biāo),實(shí)施海軍博物館、極地海洋世界、石老人浴場(chǎng)的改造,連通和延伸濱海步行道,推進(jìn)薛家島、瑯琊臺(tái)等度假區(qū)風(fēng)景區(qū)的建設(shè)。加大國(guó)際旅游促銷,整頓旅游市場(chǎng)秩序。啟動(dòng)“社區(qū)服務(wù)中心信息系統(tǒng)”工程,促進(jìn)城市商貿(mào)流通業(yè)向農(nóng)村延伸,完善社區(qū)商業(yè)服務(wù)體系。
(六)堅(jiān)持科教興市和可持續(xù)發(fā)展
加快科技創(chuàng)新體系建設(shè)。完善以高校科研院所及重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室為龍頭、企業(yè)為主體的塔型研發(fā)體系,推進(jìn)源頭創(chuàng)新、工藝創(chuàng)新和技術(shù)集成創(chuàng)新。做好國(guó)家海洋科學(xué)研究中心組建工作。集成技術(shù)資源、設(shè)備資源和人才資源,建設(shè)具有核心競(jìng)爭(zhēng)力的創(chuàng)新群體,領(lǐng)銜和承接國(guó)家重大戰(zhàn)略性科研項(xiàng)目。促進(jìn)企業(yè)自主創(chuàng)新,建設(shè)面向中小企業(yè)信息化建設(shè)的服務(wù)托管平臺(tái)。實(shí)施技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)戰(zhàn)略,完善技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)信息平臺(tái)。加強(qiáng)科技支撐服務(wù),發(fā)展風(fēng)險(xiǎn)投資業(yè)務(wù),加快風(fēng)險(xiǎn)投資等中介機(jī)構(gòu)建設(shè)。發(fā)揮國(guó)家級(jí)園區(qū)的示范帶動(dòng)作用,著力培育海洋、新材料和軟件三大高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)。
優(yōu)化教育資源配置和布局。通過(guò)新建、擴(kuò)建和辦分校等方式,擴(kuò)大優(yōu)質(zhì)教育資源。加強(qiáng)城區(qū)條件較好的學(xué)校對(duì)農(nóng)村薄弱學(xué)校的幫扶,實(shí)現(xiàn)聯(lián)手發(fā)展。逐步提高農(nóng)村高中段教育規(guī)模,力爭(zhēng)用2到3年時(shí)間使高中段入學(xué)率達(dá)到90%。職業(yè)教育與成人教育要進(jìn)一步提高辦學(xué)質(zhì)量。支持高等學(xué)校發(fā)展,做好引進(jìn)國(guó)內(nèi)著名高校和科研院所的工作。
深入實(shí)施三項(xiàng)基本國(guó)策。強(qiáng)化人口與計(jì)劃生育目標(biāo)責(zé)任制考核與管理,建立人口出生預(yù)報(bào)制度,加強(qiáng)流動(dòng)人口的計(jì)劃生育管理與服務(wù),開(kāi)展“關(guān)愛(ài)女孩行動(dòng)”。全年人口自然增長(zhǎng)率控制在4.96‰以內(nèi)。全面啟動(dòng)生態(tài)市建設(shè),加強(qiáng)生態(tài)環(huán)境保護(hù)。發(fā)展循環(huán)經(jīng)濟(jì),推廣清潔生產(chǎn),擴(kuò)大綠色消費(fèi)。突出抓好海域環(huán)境保護(hù)、重點(diǎn)流域污染防治、改善大氣環(huán)境質(zhì)量、醫(yī)療廢物處理等工作。高度重視膠州灣的污染綜合治理。實(shí)施電廠海水脫硫工程,繼續(xù)淘汰10噸以下燃煤鍋爐。加快后備水源建設(shè),抓緊官路和沐官島水庫(kù)建設(shè)的前期工作。擴(kuò)建麥島污水處理廠,實(shí)施仙家寨老水廠二期改造。下大力氣整治前海一線排污口,解決云霄路飲食一條街的污水排放問(wèn)題,搞好團(tuán)島流域截污和中水回用工程及海水利用。進(jìn)一步整頓規(guī)范土地市場(chǎng)秩序,嚴(yán)厲打擊各種土地違法行為。加強(qiáng)土地利用總體規(guī)劃管理,嚴(yán)把土地利用年度計(jì)劃、建設(shè)項(xiàng)目用地預(yù)審和土地審批關(guān)。嚴(yán)格執(zhí)行基本農(nóng)田保護(hù)制度。努力保持耕地總量動(dòng)態(tài)平衡和耕地占補(bǔ)平衡。依法實(shí)行統(tǒng)一征地,加強(qiáng)和改進(jìn)土地征用工作。建立征地與儲(chǔ)備結(jié)合的制度,嚴(yán)格執(zhí)行經(jīng)營(yíng)性土地招標(biāo)拍賣和掛牌出讓制度。積極爭(zhēng)取國(guó)家和省的支持,依法保障經(jīng)濟(jì)建設(shè)和社會(huì)發(fā)展用地。
加速構(gòu)筑人才高地。樹(shù)立科學(xué)的人才觀,圍繞“培養(yǎng)、吸引、用好、留住”等環(huán)節(jié),切實(shí)抓好人才隊(duì)伍建設(shè)。大力引進(jìn)中高層次的經(jīng)營(yíng)型、創(chuàng)業(yè)型、技能型人才和國(guó)內(nèi)外智力,完善技術(shù)、知識(shí)、管理等要素參與分配等制度。出臺(tái)人才工作的有關(guān)政策,開(kāi)通引進(jìn)急需緊缺和特殊人才的“綠色通道”,用事業(yè)造就人才,用環(huán)境凝聚人才,用機(jī)制激勵(lì)人才,用法制保障人才,實(shí)現(xiàn)區(qū)域人才一體化開(kāi)發(fā)和有序流動(dòng),為經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展提供人才保證和智力支持。
(七)積極做好城市建設(shè)和奧帆賽籌備工作
加快城市規(guī)劃的編制和城市建設(shè)。著手修編《青島市城市總體規(guī)劃》。完成城市主干道管網(wǎng)綜合規(guī)劃和八大關(guān)綜合整治規(guī)劃。做好控制性詳細(xì)規(guī)劃編制工作,在市內(nèi)七區(qū)要全部覆蓋建設(shè)用地的范圍。開(kāi)工建設(shè)流亭機(jī)場(chǎng)擴(kuò)建二期、膠濟(jì)鐵路電氣化改造、李村河中下游和板橋坊河等河道綜合整治,改造遼陽(yáng)路、遵義路等重點(diǎn)路段,繼續(xù)推進(jìn)中山路商貿(mào)區(qū)改造。實(shí)施綠化工程,建設(shè)城市森林景觀、綠色海岸景觀和城區(qū)園林景觀,改造市區(qū)主干道兩側(cè)綠化設(shè)施。實(shí)施對(duì)八大關(guān)景區(qū)、歷史優(yōu)秀建筑和文化名人故居的保護(hù)與改造。抓好東西快速路周邊環(huán)境美化和綜合整治。
切實(shí)加強(qiáng)城市管理和經(jīng)營(yíng)。按照“管理重心下移”和“責(zé)權(quán)統(tǒng)一”的原則,深化城市管理體制改革。完善城市管理綜合執(zhí)法體系,全面推行轄區(qū)執(zhí)法巡查責(zé)任制。加大違法建筑拆除力度,解決環(huán)境臟亂差等問(wèn)題。吸引各類投資主體參與市政公用設(shè)施的建設(shè)與經(jīng)營(yíng)。
全面實(shí)施奧運(yùn)行動(dòng)規(guī)劃。完成北海船廠搬遷和奧帆賽基地必備項(xiàng)目的規(guī)劃設(shè)計(jì),年內(nèi)確保開(kāi)工建設(shè)。完成原有碼頭岸線改造及賽場(chǎng)周邊水域清淤等工程。啟動(dòng)赤潮防治和水文、氣象監(jiān)測(cè)以及國(guó)家級(jí)監(jiān)測(cè)的相關(guān)工作。廣泛開(kāi)展奧運(yùn)宣傳,繼續(xù)辦好奧林匹克文化藝術(shù)節(jié)等重大活動(dòng),營(yíng)造全民“參與奧運(yùn)、支持奧運(yùn)”的濃厚氛圍。
(八)加強(qiáng)精神文明建設(shè)和民主法制建設(shè)
以創(chuàng)建全國(guó)文明城市為目標(biāo),塑造以“誠(chéng)信、博大、和諧、卓越”為核心理念的城市精神,實(shí)施“人文奧運(yùn)”工程,開(kāi)展“做文明市民、建文明城市、辦成功奧運(yùn)”活動(dòng)。深化創(chuàng)建學(xué)習(xí)型城市工作,建立全民參與的社會(huì)化、開(kāi)放式、廣覆蓋的學(xué)習(xí)體系,推動(dòng)城市人文環(huán)境改善和整體文明程度明顯提高。圍繞創(chuàng)建現(xiàn)代文化名城,抓緊青島大劇院建設(shè)工作,改造現(xiàn)有影劇院,完善各級(jí)圖書(shū)館、文化館等公益文化設(shè)施,每個(gè)社區(qū)都建有綜合性多功能的室內(nèi)文化活動(dòng)場(chǎng)所。實(shí)施精品戰(zhàn)略,繁榮文藝創(chuàng)作。精心籌辦“中國(guó)青島國(guó)際小提琴比賽”。深化文化體制改革,制定出臺(tái)文化產(chǎn)業(yè)政策,促進(jìn)文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展。重視社會(huì)科學(xué)研究,促進(jìn)哲學(xué)社會(huì)科學(xué)發(fā)展。加快“數(shù)字青島”建設(shè),普及數(shù)字電視。深化國(guó)防教育,增強(qiáng)國(guó)防觀念,積極推進(jìn)民兵預(yù)備役和人防建設(shè),加強(qiáng)軍地雙方的協(xié)調(diào)配合,深入開(kāi)展雙擁共建活動(dòng)。
加強(qiáng)民主與法制建設(shè)。各級(jí)政府要自覺(jué)接受人大及其常委會(huì)的監(jiān)督。重視和發(fā)揮人民政協(xié)、各民主黨派及工商聯(lián)在政治協(xié)商、民主監(jiān)督和參政議政中的作用。做好人大代表和政協(xié)委員提出的各項(xiàng)議案、建議、提案辦理工作的督查落實(shí)。充分發(fā)揮工會(huì)、共青團(tuán)、婦聯(lián)等社會(huì)團(tuán)體的作用。深入開(kāi)展普法教育,增強(qiáng)市民法律意識(shí),提高市民法律素質(zhì)。推進(jìn)以民主選舉、民主決策、民主管理、民主監(jiān)督為主要內(nèi)容的基層民主政治建設(shè),推進(jìn)政務(wù)、廠務(wù)、村務(wù)“三公開(kāi)”。發(fā)展法律服務(wù)中介機(jī)構(gòu),完善法律服務(wù)體系。
全面建設(shè)“平安青島”。全力維護(hù)政治安全、社會(huì)安全、信訪安全和生產(chǎn)安全,廣泛開(kāi)展建設(shè)“平安區(qū)”、“平安市”、“平安鄉(xiāng)”活動(dòng)。進(jìn)一步加強(qiáng)社會(huì)治安綜合治理,堅(jiān)持工作重心下移,強(qiáng)化基層基礎(chǔ)工作,把“嚴(yán)打”整治斗爭(zhēng)、治安防范、矛盾糾紛排查調(diào)處、治安管理、法律服務(wù)等工作,落實(shí)到城鄉(xiāng)基層單位。嚴(yán)厲打擊刑事犯罪活動(dòng),依法從重從嚴(yán)打擊各類危害市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)秩序的犯罪活動(dòng),嚴(yán)密防范和依法打擊境內(nèi)外敵對(duì)勢(shì)力的破壞活動(dòng)。深入開(kāi)展同“法輪功”等邪教組織的斗爭(zhēng)。認(rèn)真排查調(diào)處各種社會(huì)矛盾,把人民調(diào)解、行政調(diào)解、司法調(diào)解結(jié)合起來(lái),努力消除不穩(wěn)定因素。高度重視做好人民群眾來(lái)信來(lái)訪工作。嚴(yán)格落實(shí)安全生產(chǎn)管理措施和責(zé)任制,堅(jiān)決遏制重特大安全生產(chǎn)事故的發(fā)生。
(九)千方百計(jì)為人民群眾辦實(shí)事
堅(jiān)持以人為本,努力提高人民群眾的生活水平和生活質(zhì)量,從群眾最關(guān)心、最需要的問(wèn)題入手,誠(chéng)心誠(chéng)意地辦實(shí)事、做好事,著力解決關(guān)系人民群眾切身利益的實(shí)際問(wèn)題。
認(rèn)真做好就業(yè)再就業(yè)工作。堅(jiān)持勞動(dòng)者自主擇業(yè)、市場(chǎng)調(diào)節(jié)就業(yè)和政府促進(jìn)就業(yè)的方針,全面落實(shí)稅費(fèi)減免、小額貸款、社保補(bǔ)貼、崗位補(bǔ)貼等促進(jìn)就業(yè)政策。加強(qiáng)過(guò)渡性就業(yè)、政策性扶持崗位開(kāi)發(fā)、社區(qū)就業(yè)崗位開(kāi)發(fā)等工作,完善就業(yè)困難群體幫扶機(jī)制。高度重視國(guó)有企業(yè)改制后的職工安置工作。探討建立城鄉(xiāng)統(tǒng)籌就業(yè)體制試點(diǎn),逐步形成城鄉(xiāng)一體的就業(yè)管理和服務(wù)體系。全年實(shí)現(xiàn)就業(yè)9萬(wàn)人,新增政策扶持性就業(yè)崗位7500個(gè),開(kāi)發(fā)正規(guī)就業(yè)崗位6.5萬(wàn)個(gè)、靈活就業(yè)崗位3.5萬(wàn)個(gè)。整合社會(huì)各方面培訓(xùn)資源,加強(qiáng)失業(yè)人員、農(nóng)村勞動(dòng)力、在職職工的技能培訓(xùn)。年內(nèi)綜合勞動(dòng)力市場(chǎng)竣工,高級(jí)技工學(xué)校爭(zhēng)取開(kāi)工。
繼續(xù)完善社會(huì)保障體系。加大社會(huì)保險(xiǎn)征繳、清欠、擴(kuò)面工作力度,確保企業(yè)離退休人員養(yǎng)老金按時(shí)足額發(fā)放。進(jìn)一步降低國(guó)有集體企業(yè)養(yǎng)老保險(xiǎn)統(tǒng)籌比例。認(rèn)真解決國(guó)有企業(yè)拖欠離退休人員四項(xiàng)補(bǔ)貼問(wèn)題。完善醫(yī)療保險(xiǎn)政策和管理,積極探索醫(yī)療保險(xiǎn)與社區(qū)醫(yī)療服務(wù)相結(jié)合的途徑。健全失業(yè)保險(xiǎn)運(yùn)行機(jī)制,抓好失業(yè)保險(xiǎn)基金征繳。推進(jìn)企業(yè)退休人員社會(huì)化管理服務(wù),切實(shí)搞好城鄉(xiāng)居民最低生活保障制度的落實(shí)。全面實(shí)施《城市困難群眾醫(yī)療救助制度》,擴(kuò)大農(nóng)村養(yǎng)老保險(xiǎn)制度試點(diǎn)范圍,探索建立失地農(nóng)民社會(huì)保障長(zhǎng)效機(jī)制。
加快構(gòu)建功能完備、資源共享、協(xié)調(diào)統(tǒng)一的城市公共安全應(yīng)急體系。抓好公共衛(wèi)生安全應(yīng)急體系建設(shè),增強(qiáng)突發(fā)性公共衛(wèi)生事件、重大動(dòng)物疫情的應(yīng)急處置能力。提高公共衛(wèi)生服務(wù)水平,大力開(kāi)展社區(qū)衛(wèi)生服務(wù),全面建立以大病統(tǒng)籌為主的新型農(nóng)村合作醫(yī)療制度,完善農(nóng)村三級(jí)醫(yī)療預(yù)防保健體系,逐步解決特困農(nóng)民“看病難”問(wèn)題。積極構(gòu)建全民健身服務(wù)體系,廣泛開(kāi)展以迎奧為主題的系列活動(dòng),推進(jìn)“帆船之都”建設(shè)。實(shí)施“青島奧運(yùn)爭(zhēng)光計(jì)劃”,提高競(jìng)技體育發(fā)展水平。關(guān)心老年人的健康和生活,重視青少年成長(zhǎng)成才,促進(jìn)婦女、兒童事業(yè)和殘疾人、慈善事業(yè)的全面發(fā)展。做好民族宗教工作。年內(nèi)理順各區(qū)、市的紅十字會(huì)管理體制。
認(rèn)真解決關(guān)系人民群眾切身利益的問(wèn)題。增加多層次住房供給,緩解市民“買房難”,建設(shè)經(jīng)濟(jì)適用房200萬(wàn)平方米,竣工60萬(wàn)平方米。改善和解決好居民用水、集中供熱、管道燃?xì)獾确矫娲嬖诘膯?wèn)題。進(jìn)一步提高供熱質(zhì)量,市區(qū)新增供熱面積100萬(wàn)平方米。有計(jì)劃地對(duì)市區(qū)50年以上供水管道進(jìn)行改造。實(shí)施大沽河下游綜合治理二期工程。在重點(diǎn)區(qū)域、道路和景點(diǎn)規(guī)劃建設(shè)停車場(chǎng)、過(guò)街通道和公廁。抓好“五縱四橫”、“亮化大環(huán)線”和前海一線夜景亮化美化,對(duì)市內(nèi)四區(qū)無(wú)路燈的市政道路全部安裝路燈。開(kāi)工建設(shè)市體育館。擴(kuò)建市老年大學(xué)。建立義務(wù)教育財(cái)政補(bǔ)助制度,解決城鄉(xiāng)特困家庭子女“上學(xué)難”問(wèn)題。深入實(shí)施“三綠工程”,嚴(yán)厲打擊食品、藥品、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)資料等領(lǐng)域的制假售假行為。
各位代表!人民政府是代表人民利益、為人民服務(wù)的政府。我們要始終把為人民群眾辦實(shí)事、辦好事作為義不容辭的責(zé)任和義務(wù)。雖然目前我們的財(cái)力還不夠雄厚,人民群眾生活中遇到的困難和需要解決的問(wèn)題還很多,有些問(wèn)題短時(shí)間內(nèi)難以完全解決。但是,只要我們堅(jiān)持以人為本,按照統(tǒng)籌發(fā)展的要求,認(rèn)真去對(duì)待、努力去解決,就能夠得到廣大人民群眾的理解和支持。我們?cè)诠ぷ髦袑⒓辛α浚贫ǚ桨福{(diào)配資源,創(chuàng)造條件,盡力解決關(guān)系群眾切身利益的實(shí)際問(wèn)題,使廣大人民群眾在經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展中得到更多的利益和實(shí)惠!
(十)切實(shí)抓好政府自身建設(shè)
政府自身建設(shè)要體現(xiàn)立黨為公、執(zhí)政為民的要求,大力弘揚(yáng)求真務(wù)實(shí)精神,大興求真務(wù)實(shí)之風(fēng),堅(jiān)持“為民、務(wù)實(shí)、清廉”,推進(jìn)依法行政和施政創(chuàng)新,努力營(yíng)造一流的政務(wù)環(huán)境。
加快職能轉(zhuǎn)變,著力提高執(zhí)政能力。政府職能轉(zhuǎn)變要適應(yīng)統(tǒng)籌發(fā)展的要求,更加注重經(jīng)濟(jì)調(diào)控、市場(chǎng)監(jiān)管、社會(huì)管理和公共服務(wù)。政府的政策支持和財(cái)力投入的重點(diǎn),進(jìn)一步向社會(huì)事業(yè)、公共設(shè)施、擴(kuò)大就業(yè)、完善社會(huì)保障體系、改善困難群眾生活等方面傾斜。深化政府管理體系“五項(xiàng)工程”和“四型機(jī)關(guān)”建設(shè),強(qiáng)化監(jiān)督約束和工作考核。繼續(xù)抓好行政審批制度、財(cái)政管理體制、干部人事制度等改革。切實(shí)提高政府工作人員特別是領(lǐng)導(dǎo)干部科學(xué)判斷形勢(shì)、駕馭市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)、應(yīng)對(duì)復(fù)雜局面、依法行政和總攬全局的能力。
全面推進(jìn)依法行政。十屆全國(guó)人大常委會(huì)第四次會(huì)議通過(guò)的《行政許可法》,對(duì)政府工作提出了新的更高的要求。政府系統(tǒng)要進(jìn)一步組織好《行政許可法》的學(xué)習(xí)、宣傳和培訓(xùn)。抓緊清理現(xiàn)行有關(guān)行政許可的政府規(guī)章和實(shí)施主體。7月1日起,凡是與《行政許可法》相抵觸的行政許可規(guī)定,一律停止執(zhí)行;凡是未經(jīng)法定公布的機(jī)關(guān)和組織,不得實(shí)施行政許可。嚴(yán)格按照法定權(quán)限和法定程序行使權(quán)力、履行職責(zé),積極推進(jìn)行政流程再造和管理服務(wù)創(chuàng)新。繼續(xù)完善行政監(jiān)督,落實(shí)行政問(wèn)責(zé)制、執(zhí)法責(zé)任制、行政和執(zhí)法過(guò)錯(cuò)責(zé)任追究制。切實(shí)加強(qiáng)作風(fēng)建設(shè)。把求真務(wù)實(shí)、真抓實(shí)干作為轉(zhuǎn)變作風(fēng)的關(guān)鍵。加強(qiáng)對(duì)政府工作人員的思想教育,擺正同人民群眾的關(guān)系,樹(shù)立科學(xué)的發(fā)展觀和正確的政績(jī)觀,不斷提高求真務(wù)實(shí)的自覺(jué)性。抓好各項(xiàng)工作的落實(shí)。圍繞中共青島市委確定的目標(biāo)任務(wù),研究解決好經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中的重大問(wèn)題、緊迫問(wèn)題和突出問(wèn)題。廣泛開(kāi)展訪貧問(wèn)苦、訪賢問(wèn)能、到基層談心的“三訪談”活動(dòng)。完善決策目標(biāo)、執(zhí)行責(zé)任、考核監(jiān)督“三個(gè)體系”,把各項(xiàng)工作落到實(shí)處。建立和健全各項(xiàng)制度。堅(jiān)持和完善學(xué)習(xí)調(diào)研、民主集中制、民主決策、政務(wù)公開(kāi)等制度,堅(jiān)持和完善重大事項(xiàng)社會(huì)公示聽(tīng)證和新聞發(fā)言人制度,使人民群眾享有更多的知情權(quán)、參與權(quán)和監(jiān)督權(quán),進(jìn)一步增強(qiáng)行政透明度。
深入推進(jìn)反腐倡廉工作。按照“八個(gè)堅(jiān)持、八個(gè)反對(duì)”和“兩個(gè)務(wù)必”的要求,落實(shí)重大事項(xiàng)報(bào)告、民主評(píng)議制度和“一崗雙責(zé)”廉政責(zé)任制。把糾正群眾反映強(qiáng)烈的不正之風(fēng)作為廉政建設(shè)的重要內(nèi)容,抓緊抓實(shí)。強(qiáng)化對(duì)權(quán)力行使的制約和資金使用的監(jiān)控,嚴(yán)格執(zhí)行建設(shè)工程招投標(biāo)、經(jīng)營(yíng)性土地使用權(quán)出讓“招、拍、掛”、產(chǎn)權(quán)交易“公開(kāi)、公平、公正”、政府采購(gòu)招標(biāo)等四項(xiàng)制度。堅(jiān)決禁止搞勞民傷財(cái)?shù)摹罢?jī)工程”和“形象工程”,堅(jiān)決反對(duì)弄虛作假和浮夸虛報(bào)。完善預(yù)警、重點(diǎn)檢查和定期檢查機(jī)制,建立健全教育、制度、監(jiān)督并重的懲治和預(yù)防腐敗的工作體系。
各位代表!當(dāng)前,青島的發(fā)展機(jī)遇與挑戰(zhàn)并存。完成既定目標(biāo),實(shí)現(xiàn)全面、協(xié)調(diào)、可持續(xù)發(fā)展,任務(wù)艱巨,責(zé)任重大。讓我們更加緊密地團(tuán)結(jié)在以胡錦濤同志為總書(shū)記的黨中央周圍,高舉鄧小平理論偉大旗幟,全面貫徹“三個(gè)代表”重要思想,在中共青島市委的堅(jiān)強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo)下,解放思想,干事創(chuàng)業(yè),求真務(wù)實(shí),真抓實(shí)干,把青島的改革開(kāi)放和現(xiàn)代化建設(shè)事業(yè)不斷推向前進(jìn)!
Government Work Report
Delivered at the 2nd Session of the 13th Qingdao People’s Congress
on Feb. 17th 2004
by Xia Geng, Mayor of Qingdao
Fellow deputies:
On behalf of the Qingdao Municipal People's Government, I now present a report on government work to the congress for its review and for comments by the members of the Qingdao Municipal Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference and nonvoting delegates.
I. Review of government work in 2003
2003 was the first year of the current government’s term in office. Under the correct leadership of the CPC Qingdao committee, supported and supervised by the People’s Congress and the People’s Political Consultative Conference of Qingdao, on the solid foundation laid by previous Municipal Party Committees and Municipal Governments, by firmly relying on all the people of Qingdao, taking Deng Xiaoping theory and the important thought of the “Three Represents” as our guiding principle, implementing, in an all-around way, the spirit of the 16th Party Congress, and each strategy and plan made by the CPC Shandong committee and the government of Shandong Province, in accordance with targets made by the 9th CPC Qingdao Congress, by liberating our thoughts and by maintaining emphasis on developing and progressing, we have well fulfilled each task decided upon by the 1st Session of the 13th Qingdao People’s Congress, and realized the rapid growth of the city’s economy and the full-scale progress of social undertakings.
(I) New progress was made in constructing an economic system based on sustainable development, and the quality of economic growth kept increasing. Preliminary statistics shows that the gross domestic product of 2003 reached 178 billion RMB, representing an increase of 15.9% over the previous year. This increase is the highest since 1995. The local fiscal revenue for 2003 totals 12 billion RMB, up 23.9% from the previous year.
Remarkable achievements were made in construction of the four industry bases. Early stage works of the large refinery and automobile projects met breakthroughs. The Haixi Bay Ship Building and Repairing Base was listed in the national plan. The main part of the POSCO cold-rolled stainless steel sheets project was completed. Phase III of the Qianwan Bay project passed national acceptance. The throughput of the port reached 140 million tons and the container shipment volume of the port reached 4.24 million TEU. Growth of oceanic, information technology, and software industries was boosted. And 2003 was the first year that the production value of high and new tech industries exceeded 100 billion RMB, which takes a 39.7% ratio among the gross industrial product of all state-owned enterprises and non-public enterprises with annual sales revenues over 5 million RMB.
The pulling force of the suburban economy to the development of the whole city increased. The gross product of the five satellite cities made up 49.3% of that of the total of Qingdao. The agricultural structure was further adjusted. The ratio between grain and industrial crops was altered from 56.5 : 43.5 in the previous year to 53.1 : 46.9. Urbanization level of rural areas increased 1.5 percentage points over the previous year. Reform of rural taxes and of rural administrative charges made smooth progress. The farmer burden lightening rate reached 42.4% over the previous year.
A new trend emerged in the development of the service industry. Overcoming the impact of SARS, the tourism economy rapidly rose again, and tourism market promotions enjoyed obvious effects. Such projects as Mount Lao’s Jufeng (Giant Peak), Jiushui & Shibatan (Nine Streams & Eight Ponds), and Undersea World all became operational. The logistics industry developed quickly. Many world famous enterprises, such as ITOCHU, Wal-Mart, B & Q, OBI, and ITOKI invested and set up operations in Qingdao. The financial, securities, and insurance industries developed stably. 15 financial and insurance agencies, including some small and medium sized Korean enterprise banks, were introduced.
(II) New steps were made in constructing the infrastructure for making Qingdao a modern and international metropolis. Preparation work for the 2008 Olympic Sailing Regatta went on smoothly. The “three-point layout, one-line extending, team development” strategic plan was fully implemented. The city development concept plan and the near-term construction plan were formulated. The coverage of controlled planning in four major districts reached 98%. The Qingdao section of the Tongsan Highway, Port Serving Highway in the Qianwan Bay, phase II of the East-West express way, the urban section of the coastal sidewalk, and the reconstruction of No. 1 and No. 3 bathing beaches were completed. Phase I of the Liuting International Airport expansion project is going to be completed and made operational. Construction of the test section of coastal highway was launched. As for comprehensive reconstruction of the Zhongshan road commercial zone, part of the demolishing and relocation work has been completed.
Achievements were made in the comprehensive control of the city environment. The Tuandao Basin Sewage Closure Project was completed rapidly. The demonstration project of neutral water use was finished in the Haibohe and Tuandao sewage disposal factories. Urban air quality was improved. In areas with public utilities fully installed, forested coverage reached 37.5%. The “China Human Settlement and Environment Award” was awarded to Qingdao. The market orientation of public utilities proceeded quickly. Contracts for the expansion projects of the Maidao sewage treatment facility were signed. The city administration’s law enforcement system saw continuous improvement.
The Qingdao Sailing Committee of Beijing Organization Committee for the Games of the XXIX Olympiad was formally founded. Relocation of the Beihai Shipyard was carried out as planned. The Olympics Culture Festival was organized and held. “The Olympic Action Plan” and “ The General Brightening Project to Welcome the Olympics” were held. “Games-phase Layout for Qingdao International Olympic Sailing Center” won the approval of the Beijing Olympics Organizing Committee and the International Sailing Federation.
(III) New achievements were made in enhancing the core competitive power of the city, and the development of the environment improved. The plans for government construction of “Five Projects” and “Four Featured Government Institutions” was further implemented. Regulation and control of the various styles of government institutions were carried on without pause. “Rules for the Work of the Qingdao Municipal People’s Government” was revised. “Rules for Hearing of Decisions on Important Public Social Events” and “Provisional Rules for Investigation of Liabilities to Administrative Faults” were promulgated. Regulations for the pre-recording and the pre-reviewing of government normative files, and regulations for social monitoring for administration and law enforcement were formulated. Deputies of People’s Congress and members of the Political Consultative Conference were invited to attend executive meetings of the municipal government. The 2nd turn of settlement and adjustment for administrative approval items was finished. All administrative approval procedures and charges were announced to the public. The citizen event month of “I Give Ideas for Qingdao’s Development” enjoyed a good result. 1490 proposals and suggestions made by the People’s Deputies, and resolutions by members of the Political Consultative Conference were handled or adopted.
The construction of the city’s innovation system was gradually intensified. In 2003, 544 important technology results were achieved and 1500 patents were authorized. Construction work of some important bases of science of technology including the National Center for Marine Science was sped up. Qingdao was listed as a technology standard test city. Special technical plans were carried out with evident good outcomes. Education of various level and types grew healthily. Higher, vocational and civil education schools were further expanded, with teaching quality being stably improved as well. The implementation of the “Introducing 111 Talents” project led to 19.3 thousand talents of various specialties coming to Qingdao. 132 “person/times” of foreign experts were introduced. 97 foreign intelligence projects were introduced.
(IV) New views were drawn in regards to opening to the world, and every reform area was deepened. Annual exports reached 10.3 billion USD. Practical application of foreign investments reached 4 billion USD. The target of “The 10th Five-Year Plan” was realized two years in advance. The environment for foreign investment was further improved. The speed of customs clearance was enhanced. Among foreign investments introduced, 6 of them were valued at over 100 million USD each, and 17 of them were newly invested by companies ranked among the world’s top 500 enterprises. Investment from Korea and Japan doubled comparing to the previous year. Construction of the Transnational Procurement and Promotion Center was finished. The Qingdao Export Processing Area passed state approval and acceptance. The export structure was further optimized. Export of high and new tech products and electro-mechanical products grew rapidly. Exchanges and communication with foreign cities and non-governmental organizations were widely developed, among which work with overseas Chinese from Hong Kong, Macau and Taiwan got positive results. Economic and trade cooperation with other parts of China was also emphasized with investment growth reaching 47% over the previous year.
Ownership conversion of 110 state-owned enterprises that were targeted at the beginning of 2003 has basically been completed. Substantial progress was made in share-holding reform and strategic recombination of large state-owned enterprises. Ownership conversion of, and public share’s quit out of small and medium sized enterprises were completely carried out. To lighten burdens on enterprises, the proportion of endowment insurance unification from the state-owned and collectively owned economy was reduced. The private economy developed quickly, increasing to a value of 52.1 billion RMB, 23% over the previous year. 50 private enterprises reached annual sales incomes over 100 million RMB each. Organization management of government institutions was normalized. As a result, discussion, coordination and temporary institutions in the whole city were condensed to 74% of their former volume. Reform of the personnel system in government-sponsored institutions was started.
(V) Construction of spiritual civilization was carried forward steadily, and all social undertakings were developed healthily. By carrying on civilized creation activities under the theme of “Cultivating the spirit of the city, improving civilization quality”, the city spirit, with its core concept as “credibility, broadness, harmony, and excellence” is now the common idea of most citizens. Cultural industry continued to prosper, with six works having been awarded prizes of the “Five-one project”. Great achievements were scored again in the area of sport. The total amount of either gold medals or prizes in the Fifth China Cities Athletic Meeting wrote new records in Qingdao’s history. Stable progress was also made in radio, TV and film undertakings. The construction of a digital TV infrastructure went ahead in the country. Work in the fields of weather, earthquake preparedness and natural calamity fighting was strengthened. New progress was made in news, publishing, ethnic groups, religion, archiving, and history. New achievements were obtained in the national defense education, militia and reserved army service, and people’s air defense. It was the fifth consecutive time that Qingdao was named as “national model city of close people-army relationships”.
Society’s public security and order was strengthened. The two-year-long severe cracking down on crimes achieved evident results. The mass’ satisfaction rate with social order increased 6.6% over the previous year. The battle against hostile forces and the “Falun Dafa” evil cult obtained new achievements, both at home and abroad. The handling of letters of complaint from the people and cases of people filing complaints in person went smoothly, and social contradictions were solved effectively and evidently. Promulgation of laws among the people was deepened so that the social legal environment was further improved.
(VI) The people’s living standard was further improved. Work on employment and social security was strengthened. Per capita disposable income for urban residents reached 10,075 RMB. Per capita net income for farmers reached 4,530 RMB, with a growth ratio of 15.5% and 8% over the previous year respectively. Minimum living security standards for both urban and rural residents were improved. Outstanding payments to staff of state-owned or collective-owned enterprises, and to labors from the countryside in the construction trade were basically solved. Construction of economical and applicable houses of totally 608 thousands square meters were finished. 1.5 million square meters of supplied heating area was newly added. Fifteen thousand households using natural gas were added. The twelve practical projects confirmed by the municipal government in the beginning of 2003, except for some put on hold due to reasons such as land expropriation, demolition, removal, or argumentations on location, were all finished as planned. The employment number reached 112 thousand. The registered urban unemployment ratio was 3.75%. Work on guiding laid-off workers out of the reemployment center was completed. Government spending on social security reached 930 million RMB, increasing 13.6% over the previous year. Coverage of enterprise endowment insurance was further expanded. Work on establishing test points for rural endowment insurance systems won achievements. The new rural cooperation medical system that relied mainly on unified social accumulation now covers 2 million people. Food safety and security measures were strengthened. A safe, sanitary, and healthy consumption environment was formed for the public. Good achievements were also made in civil administration and assistance for the aged, the disabled, women and children.
Last spring, facing the SARS epidemic that spread rapidly and severely imperiled both human health and social order, under the strong leadership of the CPC Qingdao Committee, in accordance with the working requirements of “four musts with best efforts”, fully implementing prevention and control measures of “blocking up, preventing against, teaching, and treating”, with millions of people holding the same line, we won a big victory in preventing SARS. Meanwhile, we made and promulgated the “Construction Plan for Long Term Mechanism for Public Health Emergency Response”, and “Methods for Public Health Emergency Response”. The construction of public sanitary and health systems was strengthened.
Fellow deputies! This past year 2003 was an extraordinary one. The achievements we made in the development of Qingdao’s economy and society, evidently showed the forward spirit of the people of Qingdao who are opening in thoughts, steady in work, practical in pursuing the truth, and go fast in development; and also showed valuable virtue of the Qingdao people who would unify as one to face difficulties and challenges together, dare to go forward and meet the victory; and further, showed the modern style of a city that is sincere, harmonious, pursuing excellence, and going forward. These remarkable achievements can be attributed to the correct leadership of the CPC Central Committee, the State Council, the CPC Shandong Provincial Committee, the Shandong Provincial Government, and the CPC Qingdao Committee, as well as supervision by and support from the Municipal People's Congress and the Municipal Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference. And also, they can be attributed to the untiring hard work of the people in Qingdao. In particular, they are results of the common efforts and participation contributed by all respects of society. On behalf of the Qingdao Municipal People’s Government, I hereby extend the highest esteem to the people of Qingdao for their selfless contribution and industrious work. My sincere thanks also go to the deputies of the Municipal People Congress and the members of the Municipal Political Consultative Conference for their strong support for government work, to all the democratic parties, to the Federation of Industry and Commerce and to people in other circles, to the armed forces and armed police deployed in Qingdao, to all the departments of the central government and to all departments of Shandong provincial government deployed in Qingdao, and to all friends from both home and abroad who care about and support the development of Qingdao.
Looking back at work of year 2003, we are also aware that we still face many pressing problems along the path of our advance. They are, in the main, as follows: 1) Structural contradictions of economic development became evident. Industrial consolidation and the service industry is developing slowly; 2) Utilization of land resources is not efficient enough. City planning, construction and administration does not meet the demands of development; 3) Lack of talents number and an unreasonable talent structure resulted in weak innovation competency of the city; 4) Pressure on social security and employment is heavy. Mechanism to solve social contradictions brought due to the expropriation of farmers’ land, relocation of urban residents, and ownership conversion of bankrupt enterprises, needs to be further constructed; 5) The task to solve problems concerning “agriculture, rural areas, and farmers” is still tough. Part of people live with difficulties; 6) Residential conditions of urban families with low and medium incomes need to be improved. Public service facilities are still weak points; 7) Some working in the government are short of legal knowledge, lacking a whole-picture view in mind, and sense of service. Formalism, bureaucracy, injustice and dishonesty still exist, and some of them even got into corruption. All these problems must receive full attention and must be solved in an earnest manner in our future work. Particularly, those problems concerning the vital interests of the people must be seriously solved with concentrated efforts.
II. Overall Work Requirements and Main Tasks for 2004
The overall requirements for our work in 2004 are as follows: Under the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of “Three Represents”, we will comprehensively implement the spirit of the 16th CPC Congress and the 3rd Plenary Session of the 16th CPC Central Committee, implement each strategic plan made by Shandong Provincial Government and targets aimed by the 9th Qingdao municipal CPC Congress. By sticking to a scientific view of development and a correct view of political achievement, by insisting on a real and practical style, we will push forward the “three big projects”, emphasizing three key points of “restructuring, reforming and opening, and technology innovating”, pay high attention to solving problems concerning “agriculture, rural areas, and farmers” and other problems related to the vital interests of the people, highly strengthen the construction of the political and spiritual culture, deepen administration according to the rule of law and innovation of government undertakings, and with best efforts, realize all-around, coordinated, and sustainable development of the economy and of the society.
The main targets for the city’s economic and social development are: Gross domestic product will grow by 13%; local fiscal budget income will grow by 14%; registered urban unemployment rates will be controlled within 4.3%; Per capita disposable income of urban residents will grow by 10%; Per capita net income of farmers will grow by 7%.
This year, we will concentrate our efforts in the following 10 areas:
(I) Accelerating industry consolidation and construction of manufacturing industry base
Close attention will be paid to 15 important projects with 1 billion RMB investment in each. We will try to start construction of the large oil refinery, No.1 Auto Car, Haixi Bay Ship Building and Repairing, Power Plant expansion etc. In line with Shandong province’s strategic plans to construct the manufacturing base of the Jiaodong Peninsula, we will make plans for the layout of industrial bases, the development of industry chains, and the speeding up of strengthening of the electronic home appliances industry groups including Haier, HiSense, Aucma, Lucent, and Langchao etc; construction of petrochemical industry groups focusing on oil refinery and aromatic hydrocarbon; automobile industry group focusing on cars, trucks, passenger cars, and special vehicles; Ship building and repairing industry groups focusing on container ships, special vessels, cruise ships and recreational boats; and port industry groups focusing on port shipment, containers operation, and modern logistics.
By applying platform functions of large sized enterprises in industry centralizing, investment, and technology innovation, we will implement and further improve each support policy. Paying attention to developing small and medium sized enterprises, we will construct cooperation mechanisms for professional labor division and systematic production. We will continue implementing the strategy of famous brands and guide production factors gathering to advantaged enterprises. Sticking to the way of modern industrialization, we will accelerate application of high and new tech to reform traditional industry; encourage developing core technologies with proprietary intellectual property, and push forward technological upgrading of different industries. Twenty IT promotion and application projects will be well implemented to improve information-oriented construction of enterprises.
(II) Paying high attention to solving problems concerning “agriculture, rural areas, and farmers”
In accordance with the unified development of both urban and rural areas, sticking to the policy of “giving more, taking less, opening and flexible”, we will further rectify the agricultural structure; deepen reform of rural areas; investing more in agriculture; emphasizing support to and the protection of agriculture; boosting the development and industrialization process of rural areas and the industrialization of agriculture; work well on social security for and lightening burden on farmers, and work well on education, training for and orderly transfer of rural labors; and work hard to increase farmers’ income.
Carrying out unified urban and rural planning, unified industry layout, and speeding up urbanization process and the industrialization of the countryside. “General Planning for Satellite Cities Networking Along the Coastal Highway of Qingdao City” will be complied with and completed. Planning and usage of lands along the line will be strictly controlled. The north section of the Binhai Highway will be started for construction. Covering rates of detailed planning for the five satellite cities and key towns are expected to reach over 90% and 70% respectively. High concern will be laid to the coordinated development of the rural economy and society. Present rural support investments will be combined; the utilization rate of funds will be increased; input on infrastructures of water conservancy, roads, and ecology will be raised. The central water supply project for Five Towns and Two Islands will be carried out. To promote the radial driving momentum of large industries, planning of industrial bases and industry consolidation should totally consider the five satellite cities. Measures such as regional division of labor, interactive development, contrasting industry chains etc. will be taken. Supplementary capability for processing and manufacturing industry will be improved. We will promote coordinated development of urban and rural service industry, and optimize layout of service industry in cities, key towns, and small coastal towns.
Continuing the pushing forward processes of agricultural restructuring and industrialization. Layout and planning of zones of preponderant agricultural products will be made and carried out. Production of special and high quality crops will be enlarged. A batch of demonstrative zones of foreign exchange generating agriculture, urban agriculture, sightseeing agriculture, and featured agriculture will be cultivated. We will keep suitable comprehensive capability of the grain production, and strengthen six sectors including aquatic products, animal husbandry, vegetables, flowers, forested fruits, and cereal oil. We will improve business management level for agricultural industry by pulling with export-oriented agriculture, letting large urban industry participate, promoting nine-unification pattern, and other measures. Financial institutions of each administration will arrange special funds to support the development of agricultural industrialization, and, by means of offering premium loans, and replacing subsidies with bonuses, support leading enterprises of agricultural products processing to develop both in size and strength. Support to and service for business creation of newly founded small and medium sized enterprises of agricultural and sideline products processing will be improved. The fund of agricultural development will be arranged, with key point being put to support constructions of high level agricultural production base and agricultural parks or zones. Systems for inspection and testing, safety inspection, and quality approval for agriculture will be perfected. Industrialization of nuisance-free agricultural products, green food, and organic food will be accelerated.
Seriously implementing “Opinions to policies regarding promotion of increasing incomes of farmers” issued by the CPC Central Committee and the State Council, and increasing policy support and fund input to agriculture. Reform of rural taxes and rural administration charges will be enhanced, the rural tax rate will be reduced, and the rural tax will be cancelled in some qualified places within the year. We will change indirect subsidies during the provision circulation to direct ones to farmers. Administration for contracting of rural lands will be intensified. Relations of contracting of lands will be stabilized and perfected. Information release system for taxes, prices, and charges related to farmers will be completely implemented. We will correct and control the “Three Disorders” in accordance with the law, and practically lighten the burden on farmers. Attentions will be laid to solving problems of transferring of rural surplus labor; urban and rural labor resources will be under unified planning; farmer-laborers will be absorbed in order to enter the city working or being engaged in commerce. Discriminating rules and unreasonable charges to farmer-laborers holding temporary or permanent jobs in cities will be cancelled. Continuous efforts will be made to solve problems of outstanding payments due to farmer-laborers who held jobs in cities, and to protect their legal rights and interests. From this year, children of farmer-laborers who hold temporary or permanent jobs in cities, if they are in the process of receiving compulsory education, will enjoy “citizen treatment”.
Highlighting merchant, investment introducing, and foreign trade
We will positively expand the scale of using foreign investments, and continuously improve the quality and level of investment introduction. Investment mechanism should be better built, with new ways to be created and order being regulated, to ensure accomplishment of the 2004 target. Taking advantage of preponderant industries, large enterprises, and industrial parks or zones of state or provincial levels, we will obtain new breakthroughs in investment with industry consolidation. With focus being on investment from Korea, Japan, Germany, and Taiwan, we can expect a large growth. Forces introducing investments from world’s top 500 enterprises should be emphasized. Current ventures with foreign investment are invigorated to invest more. Projects under discussion and contract negotiation should be identified and encouraged to enhance the practical usage of fund and actual operation of projects. By means of acquisition, merger, stock jointing, and share holding etc., foreign investments are encouraged to participate in the reform and conversion of state-owned and collective-owned enterprises. We will also actively solicit projects in the service industry field including logistics, finance, insurance, commerce, trade, tourism, brokerage, and consultations. Business and investment introduction from other parts of the country should be increased, and various incentive measures should be taken to attract more large state-owned and private enterprises to Qingdao.
Vigorous efforts will be made to rectify the structure of export commodities, and to develop the international market. Scale of processing trade will be expanded to lead to conversion or upgrading. By well and efficiently utilizing policy of export processing zones, we will fetch more processing enterprises to invest to and develop in related parks and zones. The proportions that parks and zones of state and provincial levels takes in export will be increased, and so will be for that of electro-mechanical products and high and new tech products. We will support private-owned enterprises to increase export, and work well on promotion of transnational procurement. Anti-dumping and suiting system will be well organized to effectively respond to conflicts in international trade. Unified arrangement of financial funds will be handled better to ensure local export tax refund could be paid in time and in full amount. Qualified enterprises will be motivated to go out for investment and cooperation abroad.
Environment for opening will be further optimized, with key points being put to solve problems of high business cost, and weak capacity of auxiliary items. Port E-commerce Information Platform will be set up, and Foreign Investment Administrative Service Hall will be well done to further improve “one-door and all-around” service mechanism. We will speed up construction of “Large Customs Clearance” to accelerate port inspection and release. Efforts will be made to apply for state approval of “Unified Mechanism of Free Port and Free Trade Zone”. Emphasis will be put on work for foreign affairs, overseas Chinese, and Taiwan issues. Rules for timely settlement, liability investigation, and case notifications for complaints from foreign investors will be further made and amended. Approval process and items for foreign investment will be further put in order and normalized. Residential, medical, and children education conditions for foreigners will be improved.
(IV) Comprehensively boosting all reforming work and development of private-owned economy
Deepening the reform of state assets management system and state-owned enterprises. We plan to basically complete main tasks for adjustment of sate-owned capital structures in two years. Business accounting system of state-owned capitals will be studied and started to establish. Management for capital interest and income from cession or cashing of state-owned assets will be strengthened. Work on evaluation, rewards and punishment for value maintaining and adding of sate-owned assets will be done. We will boost reforming sate-owned enterprises to share-holding ones, boost reduction or quit of state-owned shares in share-holding enterprises, and speed up state-owned capital’s quitting from small and medium sized enterprises. Management mechanism for enterprise legal representatives will be perfected, and enterprises will be stimulated to convert internal management and operation system. Equity market will be integrated, and smooth Equity Exchange System will be established. We will, in sorted ways, reform and recombine assets management corporations, and construct comprehensive state-owned capital operation mechanism. High attentions will be laid to audition and supervision, and to budget execution as well. Audition for fixed assets investing project will be strictly carried out. Audition for economic liabilities born by leaders of CPC, government, and sate-owned enterprises will be executed in comprehensive way.
Deepening reform of the government investment and financing system. Government investment activities will be standardized. Business-purposed projects will be opened up to social and overseas capital. We will push state-owned investing corporations to become share-holder owned, and stimulate them to join in the investment and financing of large and important infrastructures and public undertakings. Supervision and administration of government investments will be strengthened. We will deepen the reform of Rural Credit Cooperatives, and make efforts to become the first city to found a Municipal Rural Cooperative Bank. A new turn of reform for administrative management system and government mechanisms will be implemented. Sorting reform and management of government-sponsored institutions will be positively and stably pushed forward. And we will do well in construction of government, enterprises and personal credit systems.
Providing free space to develop economy of private ownership. All policies promoting development of private ownership will be fully put into practice, and regulations that affect or restrict such development will be revised or abolished. In respect of private ownership economy, doorsills will be lowered, access control will be relaxed, and environment will be optimized. Non-public ownership will be supported to enter fields of infrastructure, public undertakings and other trades and sectors not covered in the ban of laws or regulations. “Top 100 Plan” of private-owned enterprises will be implemented. We will support some enterprises to develop both in size and strength in preponderant industries and sectors. “Small Business Creation” project will be continuously implemented. Chinese citizens who had studied abroad, brainpowers and graduates from colleges and universities will be stimulated to create and found enterprises of new and high tech. We will further improve and expand supplementary measures for non-governmental investment, encourage to raise guarantee funds from multiple channels, and to set up guarantee agencies in multiple manners, so as to provide financial support for development of private-owned enterprises.
(V) Enhancing development level of service industry
Making development plan for service industry of Qingdao city. With key attentions being laid to Qianwan Bay International Logistics Park and Liuting Airport Logistics Zone, we will cultivate a batch of new logistics projects. Bearing the concept to forge a famous brand of convention and exhibition economy, we will endeavor to successfully organize large sized conventions and exhibitions, including APEC Small and Medium Sized Enterprises Technology Exchange Exhibition, Electronic Home Appliances Expo, the International Beer Festival, the Ocean Festival, and the Fashion Week etc. Efforts will be made to undertake state classed and large sized conventions and exhibitions. Construction of the 2nd phase of the International Convention Center will be implemented.
Aiming to construct regional financial center, we will actively develop financial and insurance industries. Financial business field will be expanded and financial service system will be perfected. Steps for enterprises to get listed at home or abroad will be quickened up. Behaviors of listed companies will be further standardized. We will strive to let the Sate Committee of Insurance Superintendence to establish a watch and management office in Qingdao. Great efforts will be made to introduce banks with background of home or foreign investments, insurance entities and financial or insurance agencies ventured by foreign investment. We will keep on boosting establishment of safe areas for financial industry, gradually enlarge scope of test points, and try hard to prevent against and solve financial risks.
Cultivating consumption hot points, and boosting upgrade of consumption structure. Network of commercial establishments and commodity market system in urban and rural areas will be perfected. Targeting to construct Qingdao into an international coastal resort, and one of the best tourist cities, we will carry out constructions of beauty spots, including reconstruction of the Navy Museum, Polar Ocean World, and Shilaoren Bathing Beach, connection and extension of the Coastal Sidewalk, and speed up building of tourist resorts and scenic spots including Xuejiadao, and Lanyatai etc. Promotion for international tours will be strengthened, and order of tourism market will be consolidated. The project of “Community Service Center Information System” will be initiated, Urban commerce and trade will be promoted to extend to rural areas, and community commerce service mechanism will be further improved.
(VI) Persevering in building the city through science and education, persevering in sustainable development
Speeding up construction of technology innovation system. A pyramided Research and Development system headed by colleges and universities, institutes, and key labs, with enterprises composing the main body, will be perfected to boost innovations of sources, processing techniques, and technology integration. Organization and building of the National Center for Marine Science will be well carried on. We will integrate resources of technology, equipment, and talents, construct innovation teams with core competitiveness, to lead and undertake important strategic research projects of state class. Self-innovations by enterprises will be promoted, and a service trusteeship platform that faces information-oriented construction of small and medium sized enterprises will be founded. Strategy of technology standards will be implemented. Technology standards information platform will be perfected. Technology support services will be strengthened. Business of risk investment will be developed. Construction of agencies for risk investment etc. will be sped up. Applying demonstrative and driving functions of parks and zones of state level, we will strive to foster three large high and new tech industries ---- marine technology, new materials, and software.
Optimizing allocation and layout of education resources. Education resources of high quality will be enlarged by new construction, reconstruction, and setting branch campus of schools. To obtain united development, assistance and support to rural weak schools by urban schools with better conditions will be strengthened. We will, step by step, improve the scale of senior high school education in rural areas, striving to make the rate of entrance to senior high school section rise to 90% in 2 to 3 years. Quality of vocational and adult education will be further improved. We will support development of colleges and universities, and work well on introducing domestic famous colleges, universities, and institutes of science research.
Further implementing three basic state policies. Evaluation and management of liability system for population and birth control will be strengthened. Rules for birth population will be made. Management and service for birth control of migrate population will be strengthened. “Caring for Girls” activity will be carried on. The natural population growth rate in 2004 will be controlled within 4.96‰. Construction of ecological city will be completely started. Protection of ecological environment will be strengthened. We will develop cycling economy, promote clean production, and expand green consumption. Great concerns will be put to works on environment protection of marine areas, prevention and treatment of pollutions in key drainage areas, improvement of atmosphere quality, and disposal of medical wastes. High attentions will be paid to comprehensive pollution treatment and control of Jiaozhou Bay. The project of desulfuration with seawater in power plants will be carried out. Coal burning boilers of 10 tons below will be eliminated gradually as in the previous year. We will speed up construction of reserve water sources, and tightly work on preliminary phase of building Guanlu and Muguandao water reservoirs. Maidao Sewage Disposal Plant will be expanded, and phase II of reform of the old Xianjiazhai Water Plant will be carried on. Great efforts will be made to dredge pollution discharging outlets along the front coast, to solve problems of discharging polluted water on the Gourmet Restaurants Street on Yunxiao road, and to pollution closure, neutral water recycling project, and utilization of seawater in Tuandao drainage area. Order of land market will be further consolidated. All illegal activities concerning land issues will be severely cracked down on. We will emphasize general planning and management of land usage, strictly review annual land usage plan, strictly preview land for construction project, and strictly execute land approvals. Rules for protection of primary farmland will be strictly implemented. Efforts will be made to keep dynamic balance for general volume of ploughed lands, and balance between plough lands occupied and expiated. Unified land expropriation will be carried on in accordance with the law. Work on land expropriation will be strengthened and improved. System uniting land expropriation and land reserve together will be established. Rules for bidding, auction, and nominal transfer of business purposed lands will be strictly abided by. We will actively get support from the state and Shandong province, to safeguard lands for economic construction and social development in accordance with the law.
Speeding up to construct high quality talent reservoir. Scientific talent concept shall be established. By means of “training, attracting, using, and keeping talents”, we will work well on building talent reservoir. Great efforts will be made to introduce medium and high ranked talents of business management, business creation, and special profession, and intelligences both at home and abroad. The profit allotment system considering factors including competency, knowledge, and management etc. will be perfected. Polices related to talent work will be promulgated. “Green Channel” for introducing talents urgently needed and special talents will be opened. We will hold a principle to forge talents with career opportunities, to gather talents by means of environment attraction, to motivate talents with mechanism, and to safeguard talents through legal system, so that united development of both region and talents, and orderly talents flowing will be realized, which will provide talents guarantee and intellectual support to economic and social development.
(IV) Actively carrying out city construction and preparation work of the Olympics Sailing Regatta
Quickening establishment of city planning and city construction. We will start to revise “General City Planning of Qingdao”. Comprehensive planning of urban trunk pipeline network and comprehensive renovation and planning of Badaguan will be finished. We will carry out the compilation of detailed controlling planning, covering all land for construction purpose in seven major urban districts. Phase II of Liuting Airport expansion, electrical reform of Jiao-Ji railway line, comprehensive renovation of watercourses of Licunhe river (low and middle reaches) and Banqiaofanghe river, and reform of important sections including Liaoyang road, and Zunyi road, will be started and carried out. Reform of Zhongshan Street Commerce and Business Area will be carried on. Forestation project, including building urban forests, green coastal view, urban landscape gardens, and reform of afforesting facilities along two sides of backbone roads in urban areas will be carried out. Preservation and reform of Badaguan scenic spots, excellent historical architectures, and former residences of famous men of letters, will be carried into practice. High attentions will be laid to beautification and comprehensive renovation and control of surrounding environment along sides of East-West Expressway.
Strengthening city management and running. On basis of the principle of “shifting the focus of management downward” and “responsibility corresponds to right”, we will deepen reform of city management system. Comprehensive law execution system of city management will be perfected. Responsibility rules for patrol inspection of law execution in jurisdictive areas will be completely put into practice. More forces will be put to demolish illegal buildings. Environmental problems such as “dirty, disorderly and poor environment” will be solved. Various investing bodies will be solicited to participate in construction and business operation of municipal public utilities.
Completely implementing the Olympic Action Plan. Relocating Beihai Shipyard, planning and design of necessary projects for the Olympic Marina will be finished, and related construction will be started within this year. Reconstruction of the original dock coastline, and sediment removal project for water area surrounding the marina, will be finished. Prevention and cure of red tide, hydraulic and weather monitoring, and other work related to state-level monitoring will be started. We will carry out promotions for the Olympics, carry on well with important activities including the Olympic Culture and Art Festival, and create an intense atmosphere of “participating in and supporting the Olympics” among all the people.
(VIII) Intensifying construction of spiritual civilization, democracy, and legal system
Aiming to create a civilized city of state class, to forge a city spirit with core concept of “credibility, broadness, harmony, and excellence”, we will carry out the project of “the People’s Olympics”, and hold activities of “being a good citizen, building a civilized city, and hosting a successful Olympics”. Learning-oriented city will be deepened and created, a socialized, opening, and widely covering study system that all the people can join will be set up, to push improvement of the city’s human and cultural environment, and evident increase of the overall civilization level. Focusing on creating a famous modern and cultural city, we will put efforts on construction work of the Qingdao Theater, renovating existing cinemas and theatres, improve public cultural utilities such as libraries and culture centers of each level. Indoor culture activity establishments with comprehensive and multiple functions will be built in each community. We will implement strategy of elaborate works to lead to a flourish of art creations. “China (Qingdao) International Violin Contest” will be prepared and held with great care. We will deepen reform of the cultural system, make and publicize polices for cultural industry, and promote development of cultural industry. High concerns will be put on social science research. Development of philosophy and social science will be promoted. Construction of “Digital Qingdao” will be sped up, and digital TVs will be popularized. We will deepen education of national defense; strengthen people’s concept of national defense; enthusiastically push forward construction of militia, reserved military duty, and the people’s air defense; further improve cooperation and coordination between armies and local civilians, and carry out mutual support and construction activities between the army and civilians.
Strengthening construction of democracy and legal system. Governments of each level should consciously accept supervision by the People’s Congress and its Standing Committees. Great attentions will be paid to functions of the People’s Political Consultative Conference, all democratic parties, and the Federation of Industry and Commerce, in political consultation, democratic supervision, political participation and discussion, and such functions will be given full play. Handling of all proposals, suggestions, and resolutions submitted by the deputies of People’s Congress and members of the Political Consultative Conference will be superintended and put into practice with great care. Roles of trade unions, Communist Youth Leagues, women’s federations and other social organizations will be brought into full play. Law popularity and education will be deepened, legal consciousness of citizens will be increased, and legal quality of citizens will be improved. We will push forward gross roots democratic and political construction which include democratic election, democratic decision making, democratic administration, and democratic supervision, and push forward “openness of three areas “ — openness of political affairs, factory affairs, and village affairs. Legal service agencies will be developed, and legal service system will be perfected.
Constructing “safe Qingdao” in all-around way. Full efforts will be made to maintain political safety, social safety, production safety, and safety for the people’s complaint channel. Activities to build “safe district”, “safe city” and “safe town” will be widely carried out. Comprehensive control of public security will further strengthened; key points of work will be lowered to gross roots level. “Severely cracking down on crimes”, preventions for public security, solution, investigation and handling of contradictions or disputes, public security management, and legal service work, will be put into practice to gross roots level in both urban and rural areas. Criminal acts will be severely fought against; Crimes affecting order of the market economy will be heavily cracked down upon in accordance with laws; Disruptive activities by hostile forces both at home and abroad will be strictly prevented, beaten and punished. The strike against evil cults including “Falun Dafa” etc. will be deepened. By seriously solving, investigating, and settling various social contradictions and combining non-governmental reconciliation, administrative reconciliation, and judiciary reconcile together, we will strive to eliminate unstable factors. High concerns will be laid to settling work of the people’s complaints through letters or visiting in person. Safety production management measures and responsibility system will be strictly implemented, to inhibit severe safety production accidents from happening.
(IX) Sparing no efforts to truly serve the people
Based on people-oriented principle, efforts will be made to improve living standards and quality of the people. We will start from issues most concerned and needed by the people, sincerely do the practical and good things for them, and endeavor to solve practical problems concerning vital interest of the people.
Efforts in promotion of employment and re-employment will be further increased. We will adhere to the principle of letting labors themselves take the initiative in seeking jobs, letting market regulate the employment situation and urging government to promote employment. The supportive policies of tax cut and exemption, loans of small amount, social security allowances, and position allowances to promote employment will be completely implemented. Works on transitional employment, development of policy supported positions, and development of community employment positions will be strengthened. Unified support and assistance system inside the group with employment difficulties will be perfected. High attentions will be laid to assignment of workers after ownership conversion in state-owned enterprises. We will discuss to set up experimentation for urban and rural unified employment system, and gradually form an employment management and service system combining urban and rural areas together. Number of people got employed will reach 90 thousand. Number of newly added policy supportive employment positions will be 7,500. Number of regular employment positions will be developed to 65 thousand. Number of flexible employment positions will be 35 thousand. We will integrate training resources from each field of the society, and strengthen technical training for unemployed people, rural labors, and employed workers. The comprehensive labor market will be finished within the year. And we will try our best to start construction of the High Level Technical School.
Continuously perfecting the social security system. Efforts on collection, debt settling, and scope extension of social insurance will be further made, to ensure the retired of enterprises could get pensions in time and with full amount. Proportion that state-owned and collective-owned enterprises take in unified accumulation of endowment insurance will be further reduced. Four outstanding allowances to the retired of state-owned enterprises will be seriously solved. We will perfect medical insurance policies and management measures, actively explore a way that can combine medical insurance and community medical service together. System for unemployment insurance running will be completed. Collection of the fund of unemployment insurance will be carried out well. We will push forward socialized management and service for the retired of state-owned enterprises, and practically implement the bottom living security system for urban and rural residents. “Rules for Medical Aids to the Urban Mass with Difficulties” will be implemented completely. Scope of test points for rural endowment insurance system will be enlarged. Long-term social security system for farmer who lost their lands will be put into discussion.
Boosting construction of coordinated and unified urban public Emergency Response system with complete functions and shared resources. Efforts will be taken to construction of public health Emergency Response system. The response capability to sudden public health events and severe animal epidemic will be enhanced. The public health service level will be improved. More efforts will be made to develop community health service. New type of rural cooperative medical system with main body being unified accumulation for serious illness will be completely established. Three-level rural medical prevention and health care system will be perfected. The problem of “hard to see doctors” for farmers in difficulties will be solved step by step. We will actively construct a service system for citywide health improvement, hold series of activities with the theme of welcoming the Olympics, and push forward construction of “the City of Sails”. “Qingdao Olympic Honors Plan” will be carried out, and the development level of athletic sports will be improved. We will, meanwhile, care for health and livings of the aged, highly concern growth and education of teenagers and the youth, promote complete development of careers for women, children, the disabled, and charities. Ethnic and religious work will be done well. The administration system of Red Crosses in each district and sub-cities will be put into order.
Seriously solving problems concerning the vital interests of the masses. Housing supply of multiple grades will be increased to relax the citizens’ ‘hard to buy a house” problem. Economic and other houses of 2 million square meters will be constructed, among which 600 thousand square meters will be finished. Conditions of and problems with residential water, central heating supply, and piping gas will be improved and well solved. The quality of the heating supply will be further enhanced. A heated area of 1 million square meters will be newly increased in the urban area. Water supply pipes that have served for over 50 years in the urban area will be renewed according to the plan. Phase II of the comprehensive management of the lower reaches of the Daguhe river will be carried out. Parking lots, underpasses, and public toilets will be planned and constructed in key areas, streets, and scenic spots. Efforts will be made to projects of “Five Vertical and Four Horizontals”, “Brightening the Large Loop”, brightening and beautifying of night views of the coastline. Within four major urban districts, street lamps will be installed along all planned roads where street lamps are currently not available. Construction of the Municipal Gymnasium will begin. The Qingdao City Senior Citizen’s University will be expanded. A financial aid system for compulsory education will be formulated to solve the problem of “hard to go to school” which occurs with certain urban and rural families in difficulty. The “Three Green Project” will be further implemented. The activity of making and selling fake goods will be severely cracked down upon.
Fellow deputies! The people’s government is the government representing the interests of the people and serving the masses. We must always regard doing practical and good deeds for the masses as our duty-bound responsibility and obligation. At present, our financial power is not strong enough to completely solve the difficulties we met and problems in the people’s lives, and it is still hard to completely solve some problems in a short time. Yet, we believe that, if we stick to the concerns on the people, adhere to the requirements of unified development, seriously treat and exert ourselves to solve problems, we will get understanding and support from the broad mass of the people. In our work, we will concentrate efforts to make plans, allot resources, and create conditions, to try our best to solve practical problems concerning vital interest of the people, to let the broad mass of the people to gain more interest and benefit.
(X) Making earnest efforts to self-improvement of the government
The self-improvement of the government should meet the requirement “of the Party, for the public, and for the people”. Great efforts shall be made to carry forward the spirit of pursing the truth and being practical. The self-improvement must adhere to the principle of “for the people, be practical, and be upright”. Rule-by-law governance and administration innovation will be pushed forward. Efforts will be made to create a first class environment for governance.
Speeding up transformation of functions, and improving governance competency. The transformation of government functions must fit requirement for unified development, and more attentions should be paid to economy adjusting and control, market supervising and management, social management and public service. Key points of the government’s policy support and financial devotion will further lean against aspects such as social undertakings, public utilities, employment expansion, improvement of social security system, and improvement of livings of the mass group in difficulties. “Five Projects” and “Four Featured Government Institutions” construction of government administration system will be deepened. Rules for supervision, restriction, and evaluation will be further formulated. Reforms on administrative approval system, financial administration system, and cadres & personnel system will be well carried on. We will improve abilities of government staff, especial those of leaders and cadres, in respects of judging situation, control of market economy, dealing with complicated situation, administration by law, and the overall holding.
Completely promoting governance by law. The “Law of the People's Republic of China on Administrative Permits” passed on the 4th Session of the Standing Committee of the 10th National People’s Congress, brought forward new and higher demands to government work. The government system should further organize study, promotion, and training of the “Law of the People's Republic of China on Administrative Permits”. Present government regulations and implementation main bodies related to administrative permits should be rectified and corrected. From July 1st, implementation of any regulation of administrative permits conflicting with the “Law of the People's Republic of China on Administrative Permits”, will be stopped. Institutions and organizations that have not been legally and officially stated, are not allowed to execute administrative permits. We will execute rights and fulfill duties in strict accordance with legal restriction and legal procedures, and actively push forward reform of administration flow and innovation of administration service. Governance supervision will be continuously perfected, administrative responsibility system, law enforcement responsibility system, responsibility claiming system for faults of governance and law enforcement will be put into practice. Style construction will be strengthened. Being practical and pursuing the truth will be the key to change styles. Ideological education for those working in government will be enforced; relations with the people should be put to right position; scientific concept of development and correct concept of political achievement must be established, and the self-consciousness to be practical and to pursue the truth must be kept on improving. Efforts will be made to put each work into practice. Surrounding target tasks decided by the CPC Qingdao Committee, we will study and well solve important, urgent, and conspicuous problems in the development of economy and society. “Three Visits and Conversation” activities, including visiting the poor to know the difficulty, visiting the capable and the talented, and conversation with gross roots, will be widely carried out. Efforts will be made to perfect “Three Systems” of decision-making targets, execution responsibility, evaluation and supervision, to put each work into practice. Various rules will be formulated and completed. We will persist in and improve systems of study and investigation, democratic centralism, democratic decision making, and publication of political affairs. Regarding important events, the system of information release and public hearing, as well as the spokesman system, will be stuck to and further improved, to let the mass have more rights of knowing the truth, participation and superintendence, and to further increase transparency of administration.
Further boosting the fight against corruption and efforts to build an honest and clean government. In accordance with the requirements of “Eight insisting, Eight against”, and “Two musts”, responsibility system of clean and honest political construction, including report of big events, democratic appraisal, and “one position, two duties”, will be put into practice. We will take the correction of unhealthy tendencies that the mass complain intensively as important content of clean and honest political construction, and make the correction into practice. Restriction of power execution, and supervision and control of fund use, will be strengthened. And we will, strictly implement four systems of bidding for construction projects “bidding, auction, nominal transfer” of tenure of lands for business purpose and “opening, fair, and righteous” equity exchange, and government procurement bidding. “Projects for personal political achievements” and “Show-off Projects” that are costly in labor and money will be absolutely forbidden. Falsification and turgidity of statistics are strongly objected to. We will perfect systems of early warning, intensive and regular checking, establish and complete a corruption punishment and prevention work system that integrates education, rules and supervision together.
Fellow deputies! At present, Qingdao is facing both opportunities for and challenges to its development. To achieve the targets and realize complete, coordinated, and sustainable development is a heavy task. Let’s unite more closely around the CPC Central Committee with Comrade Hu Jintao as its general secretary, hold high the great banner of Deng Xiaoping Theory, completely implement the important thought of “Three Represents”, under the strong leadership of the CPC Qingdao Committee, liberate our minds, work and create, be practical and pursue the truth, to make continuous progresses along the path of Qingdao’s opening up, reform and modernization!